Читать «Очень странные Щеппы» онлайн - страница 121

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Поппи попятилась и спряталась за стволами деревьев.

Мисс Толл провела пальцами по волосам мальчика.

Первыми дернулись её плечи. Затем задрожал подбородок, и она упала на колени. Притянув к себе сына, она зарыдала, как ребёнок.

Поппи впервые видела мисс Толл без солнцезащитных очков.

Её глаза были зелёными. Зелёными, как у сына.

Поппи и Черчилль выбрались из первого утреннего автобуса и пересекли почти пустую парковку рядом с больницей. Поппи узнала стоящую рядом со входом золотистую легковушку Далии.

Пока Поппи шла через небольшой сад около отделения «Скорой помощи», её сердце ускорило бег. Краем глаза она заметила знакомую фигуру на скамейке: одна рука держит пластиковый стаканчик с кофе, другая подпирает голову.

Поппи медленно подошла и села рядом. Папа поднял на неё воспалённые глаза. Его тонкие волосы топорщились в разные стороны.

– Твоего друга Марли выпустили из тюрьмы, – хриплым голосом сообщил он.

Поппи открыла рот, но ничего не сказала.

– У них оказалось недостаточно улик против него. И они что-то потеряли, по крайней мере, по словам Далии. Я рад, что ты вернулась. – Он кивнул и сглотнул. – Врачи сказали, осталось недолго.

В горле Поппи встал ком. Черчилль улёгся рядом с папиной ногой.

– Перед тем как мы туда пойдём… – начал папа, ставя стаканчик с кофе на землю. – Боже, Поппи, я столько раз хотел тебе об этом рассказать, но…

Поппи смотрела на него.

– Твоя мама была не одна, когда она умерла, Поппи.

Поппи почувствовала, как её губы дрогнули.

– Она даже не была за рулем во время аварии, – продолжил папа. – Это я вёл машину. И я… я сделал всё возможное, чтобы ты никогда об этом не узнала.

Глаза Поппи заволокло слезами, и по её онемевшим щекам покатились горячие капли.

– И я понимаю, что ты никогда не сможешь меня простить, – дрогнувшим голосом добавил папа. – И что мне никогда её не заменить. Но я хочу, чтобы ты знала, я бы всё отдал, чтобы всё стало… как раньше…

Его глаза заблестели. Уронив голову на руки, он тихо заплакал.

– Ты не виноват. – Поппи дрожала. – Я клянусь тебе, ты не виноват.

Он схватил её за руку и притянул к себе.

– Прости меня, Поппи, – попросил он сквозь слёзы. – Прости за всё. Я так скучаю по твоей маме.

Поппи шмыгнула носом.

– Я тоже.

– Я помню, когда она была беременна тобой, – сказал папа, вытирая краешек глаза, – мы пошли с ней на УЗИ. Тогда мы впервые услышали биение твоего сердца, такое тихое, но такое неистовое. И она сказала: «Отныне моё сердце будет биться ради этой малышки».

– Она всё ещё здесь, – прошептала Далия, когда Поппи с папой зашли в тихое больничное крыло.

В этот раз в бабушкиной палате, кроме неё, больше никого не было. Поппи опустила Черчилля ей в ноги, и он инстинктивно свернулся в клубок.

Поппи наклонилась и достала из кармана пальто банку.

– Я принесла тебе паука, бабушка. – Шмыгнув носом, она открутила крышку и осторожно вытряхнула паука на каркас койки. – Чтобы он обжил здешний подоконник и тебе было немного уютнее, пока ты не вернёшься домой.

Бабушка сглотнула.

– Браво, кнопка.

Бабушка указала на пластиковый стаканчик на тумбочке.