Читать «Охотница на чудовищ» онлайн - страница 94

Антон Болдаков

 Судя по всему, убийц не очень-то был готов к тому, что парень с перебинтованной ногой, да ещё с мечом, а не тесаком, окажется крепкий, как гвоздь для гроба. Он отбил два удара, но, на миг открылся, и меч Кинга врезался ему в горло, перерубая сонные артерии и трахеи! Пинком ноги Кинг повалил смертельно раненного противника и повернулся, на каблуках, к Ая.

 Пендрагон как раз выдирала лезвие «пайнкилла» из головы последнего из неудачливых убийц. Удар лезвием «пайнкилла» был нанесён точно в переносицу, в самую тонкую и уязвимую часть черепа, Кингу рассказывали про этот приём, но воочию он видел его впервые.

 - Что это было? – прохрипел Кинг. – Скорпул всё же решил нас, убить, по-тихому?

 - Спокойно, - Ая прижала уши и внимательно всмотрелась в тела. – Это не люди Скорпула. Тесаки, одинаковая одежда... Сдаётся мне, что это бывшие вояки из Берегового Щита, списанные на берег.

 - Но как они нас выследили?

 - Раз уж вампиру не скрыться на этих улочках, то почему мы должны быть невидимыми? – вполне резонно заметила логра. – Это не Скорпул.

 - Но кто, тогда, мог прислать этих ребят?

 - Это узнать достаточно просто. Не думаю, что в этом городе множество близнецов, да ещё и тройняшек. Выясним у Тараса Умного. Кстати, а ты как сам?

 - Нормально, - проворчал Кинг. – Слушайте, это что, «Враг Судьбы» так действует?

 Только сейчас Кинг понял, почему он, двадцатилетний парень, смог отразить, с такой лёгкостью, удары тесака, крепкого мужчины, закаленного в боях с Кровопийцами. И, в конце концов, победить. Видимо «Враг Судьбы» был назван так Пендрагонами не зря.

 - О, догадался? Ну да, этот эликсир, вступая во взаимодействие с адреналином, блокирует твои эмоции, не давая воли страху. Ну ладно, давай. Уходим отсюда.

 * * *

  Джейн встретила Пендрагона и Кинга у ворот приюта, улыбаясь до ушей.

 - Ой, знали бы вы, что тут творилось! И... мамочки мои! Что с вами такое случилось?!

 Вопрос был далеко не праздный, учитывая, что Ая и Кинг так и не сняли с себя грязной одежды, разве что затёрли пятна крови. А уж о запахе, коий они источали, можно было и не упоминать.

 - Работа у нас такая, – хладнокровно проговорила Пендрагон. – Что тут у вас творится?

 - Госпожа Нафка чуть Фиалку не придушила, - чуть растерянно, проговорила Джейн, рассматривая Ая с каким-то страхом. – В общем, Фиалка на детей в лечебнице напала.

 - Чего она сделала?!

 - Она, с чего-то, вбила себе в голову, что вампир – это Госпожа Нафка. Мол, по этой причине дети её и прикрывают, не выдают.

 - Дура!

 - Да кто бы спорил? – развела руками Джейн. – В общем, Госпожа Нафка её чуть ли не за волосы вытянула из палаты целителей, да утащила в её комнату. У этой Фиалки уже шарики за ролики заехали, помяните моё слово. Она вообще какая-то дёрганная и дикая сегодня.