Читать «Охотники по вызову» онлайн - страница 23
shellina
— Или не магический. Сэмми, ты что же, не помнишь тех воистину волшебных ароматов?
— Будем нырять в озеро. Только где именно? Нужна карта замка.
— Вот с этим просто, она есть в «Истории Хогвартса», и я ее вчера почти до утра изучал, кто бы мог подумать, что нам это так быстро пригодится, — Дин принялся снимать с себя пиджак. — Черт, костюм жалко, но не голышом же нырять.
— Дин, ты меня просто поражаешь, честное слово, — Сэм покачал головой и громко и отчетливо произнес: — Эдди.
Появившийся перед ними эльф вызвал недоуменный вздох у чистокровных маленьких магов, и удивленное «Однако» от мадам Хуч.
— Да, господин Сэм, чем может помочь вам Эдди?
— Не кривляйся, — Сэм тоже снял пиджак. — Нам нужна одежда из разряда «чего не жалко будет выбросить». И еще, Эдди, ты можешь аппарировать в Хогвартс?
Эльф на секунду сосредоточился, а потом удивленно посмотрел на Винчестеров.
— Нет, не могу, меня словно что-то не пускает. Но ведь так просто не может быть.
— Одежду, живо, — прорычал Дин, направляясь к берегу озера, ориентируясь при этом на замок.
Когда Эдди вернулся со старыми джинсами, потрепанными футболками и рубашками братьев, Дин уже примерно сориентировался в том, где именно нужно зайти в воду, чтобы найти канализационную трубу, ведущую из замка.
Эдди забрал костюмы и дорогую обувь братьев, предоставив им возможность надеть на себя обноски.
Сэм прошептал заклинание воздушного пузыря, чтобы можно было нырять, не опасаясь различных случайностей.
Сунув палочки за пояс и проверив наличие ножей, Винчестеры нырнули.
Вода в озере прозрачной не была. С трудом ориентируясь среди водорослей и какой-то мути, Дин первый нашел что-то вроде туннеля, заполненного водой. Подняв вверх большой палец, Дин заплыл в темный провал.
Сэм недолго колебался, прежде чем последовать за братом.
Уже очень скоро они оказались в небольшой пещере, в стенах которой были прорублены три основных коллектора.
Выйдя на берег и сняв с головы пузыри, Винчестеры как могли высушили мокрую холодную одежду и принялись осматриваться.
— Предлагаю тот, который уже давно не использовался, — сказал Дин, подходя к трубам, которые выходили в этот отстойник на высоте примерно полутора метров над землей.
— И как мы его обнаружим? — Сэм поморщился. Воняло здесь так, что на глазах выступили слезы.
— Из него ничего не течет, меньше воняет, и он выложен из камня, а не из железа или из чего тут сделаны трубы.
— Гениально, — Сэм прижал к лицу рукав своей рубахи, чтобы хоть немного убрать запах.
— Нет, ну если ты настаиваешь, можно и по действующей трубе пробираться, — Дин подошел к давно заброшенной трубе канализации, оперся руками за края, подпрыгнул и одним сильным рывком забросил себя внутрь. — Здесь придется сначала немного поползать, — сообщил он брату, который уже собирался повторить его маневр.
— Так может, ты уже отползешь, мне куда залезать, если тут твои грязные кроссовки прямо перед моим лицом? — прошипел Сэм, ловко залезая в довольно узкую трубу.
Ползти пришлось метров сто. Когда Винчестеры уже даже материться не могли, лаз расширился, и можно было встать на четвереньки. Еще через пятьдесят метров Дин сумел встать на ноги и пошел вперед, сильно пригнувшись. Гораздо более высокий Сэм еще некоторое время полз и рискнул подняться только тогда, когда брат выпрямился в полный рост.