Читать «Офисный дневник девушки по вызову» онлайн - страница 84

Бель де Жур

– Кстати, я не смог найти место для парковки там, где мы собирались встретиться, так что я поехал в другое место.

Ага. Он что, собирается переместиться в такое заведение, которое расположено меньше чем в миле от его дома? Неважно.

– Ладно. Ну, и где же ты?

Он называет паб, о котором я никогда не слышала. Оказывается, что он на другом конце города.

Пра-а-а-авильно. Скрипя зубами, я приезжаю на двадцать минут позже. Не больно-то впечатляет. Этот чертов запрет на курение – кошмар, особенно когда естественный аромат паба – как в этом случае – это благоухание мочи. Беру себе пинту и обозреваю помещение.

Вот там – в углу – ага, точное подобие Вика Ривза. Улыбаюсь и подхожу. Обмениваемся рукопожатием. Он, не очень скрываясь, смотрит на часы. Ну, я бы успела практически вовремя, если бы ты не выбрал какое-то другое первое попавшееся место.

– Все в порядке?

– Ага, – отвечает он, бренча ключами и мелочью в кармане. – Только мне нужно пойти положить еще денег в парковочный счетчик. Ах да, и через час я уезжаю к маме.

Ух ты! Рада, что для него встреча со мной – такой приоритет. Он возвращается от машины, и мы беседуем. Вот только едва ли это можно назвать беседой. У нас нет ничего – и я имею в виду совсем ничего – общего. Он спрашивает о моей работе. Я описываю свои занятия и свой офис.

– А напомни, пожалуйста, чем занимаешься ты? – спрашиваю я, силясь припомнить наш телефонный разговор. – Что-то в области музыкальной рекламы?

– Ну, на самом деле не совсем, – говорит он. Нет, на самом деле он занимается творческой работой. Под «творческой» я на самом деле подразумеваю полноразмерный, с двумя пальцами в воздухе, изображающими кавычки, «креатив». Я, мать твою, ненавижу креативщиков. Ненавижу каждого, кто не в состоянии описать то, чем он занимается, в осмысленных терминах; а когда это ему наконец удается, становится ясно, что, настань апокалипсис, у него нет никаких активов, которые принесли бы хоть какую-то пользу выжившим. Я называю это тестом «28 дней спустя». Можешь собрать из подручных материалов генератор? Нет? Стрелять из огнестрельного оружия? Нет? Читать географические карты? Нет? Определять местонахождение пищи и воды? Нет? Бежать достаточно быстро, чтобы не подвергать опасности нас, остальных? Нет? Извини, приятель, пойдешь на корм зомби. А еще Т., вероятно, зарабатывает раз в шестнадцать больше меня, но, когда идет к барной стойке, пива мне не покупает.

– Итак, сколько, ты говорила, тебе лет? – спрашивает он. Я говорю, и он издает смешок.

– Ну а тебе-то сколько?

– О, это не важно. Достаточно, чтобы почувствовать, узнав, сколько тебе, что мне уже пора прикупить ходунки.

Хмм, значит, он явно заинтересован в том, чтобы начать наши отношения на честной основе. По моим прикидкам – сорок пять.

Мы достаточно долго говорим о Дэмьене Херсте. В смысле – очень долго. Почти ровно час дискуссии, посвященной Херсту. Мне на самом-то деле не нравится Дэмьен Херст. Мои глаза снова и снова косятся в сторону газеты, которую кто-то оставил на соседнем столике, и я гадаю, не будет ли Т. против, если я начну читать ее, вместо того чтобы продолжать этот бессмысленный разговор. Он то и дело проверяет свой телефон, и вскоре (хотя и недостаточно скоро) наступает момент, когда ему пора ехать к маме. Мы пожимаем друг другу руки и расходимся.