Читать «Отряд бессмертных (сделано из исходника, правда, без необходимых по тексту междустрочных интервалов (интонационных разрывов между абзацами))» онлайн - страница 115

Александр Александрович Тамоников

Поговорив с ратниками, Савельев дал команду на выход дозорных, а за ними и всего отряда на ближнюю поляну. Он велел своим людям остановиться там, где им будет указано. Идти обычным порядком, как будто никого, кроме дружины, здесь не было, но существовала опасность нарваться на блуждающий отряд казанцев. Так, чтобы все выглядело естественно, без игрищ.

Своим воинам Савельев доверял полностью. Бывшим же невольникам, даже мужикам, получившим оружие и временно ставшим ратниками, о сменившейся обстановке сказано не было. Опять-таки для того, чтобы выход на поляну выглядел естественно.

На поляне появилась сперва головная походная застава, а за ней и воины отряда Савельева. Мохаммад, старший дозорный татар, увидел их и выслал к начальникам Нарбока, своего подчиненного.

Вскоре Чуак и Хазытур были на позициях наблюдения. На этот раз они прилегли в кусты и вгляделись в дальнюю поляну, на которую вытягивался русский отряд.

Чуак глянул на Хазытура и восторженно воскликнул:

— Ну и что скажешь, Ахад? Прав я оказался? Вышли все же сюда проклятые русские?

— Ты великий полководец, Кадыр! Не напрасно тебя приблизил к себе сам Кадим-бек.

— Ладно, льстить мне будешь после. Так что у нас с русскими? Вышли на дальнюю поляну, встали, спешились, ратники отправились на обход местности. Телеги посредине, около них трое воинов. Это значит, что там же и мурза. На коне русский воевода. Жаль, что далеко. Мне хотелось бы посмотреть ему в глаза.

— Посмотришь еще.

— Я его живьем возьму и подарю Кадим-беку. Тот отдаст этого воеводу ханше. Потом голова славного русского богатыря отправится на Москву, к царю Ивану. Так и будет!

Хазытур, пряча лицо, усмехнулся и спросил:

— Ты заранее знаешь, как поступят с ним бек и ханша?

— А разве ты не убедился в силе моего чутья?

— Против этого мне нечего сказать.

— Погоди. Русские воины возвращаются. Их воевода устроил совет. Так, бывших невольников подозвал. Что-то рукой показывает. Они распрягают телегу. Двое ратных отошли в нашу сторону, столько же — к северному лесу. Русский воевода выставляет дозорных. Мужики сбивают коней в табун. Неверные решили встать там, где находятся сейчас. Не будем терять время. Твоему отряду следует зайти с восточного края дальней поляны и перекрыть тропу, по которой пришел наш враг.

— Я понял, бек, — ответил Хазытур.

— Как сделаешь это, дашь мне знать. Ты посади на дерево воина с белой тряпкой, конечно, так, чтобы русские его не видели. Помашет туда-сюда, значит, ты на месте и готов к нападению.

— Понял.

— Я же окружу обе поляны. Как только это будет сделано, три десятка, которые останутся здесь, пойдут на врага чрез ближнюю поляну. Русские начнут готовиться к отражению нападения. В это время ударим все. Значит, знак для тебя — выход трех десятков к лесу. Усвоил?

Хазытур согласно кивнул и услышал:

— Мы быстро разделаемся с неверными и пойдем назад. До захода солнца далеко будем, русским из крепости не достать. Завтра окажемся на переправе у Казани. А там встреча с Кадим-беком, обещанная награда, подарки. Все хорошо, Ахад, да?