Читать «Отныне и навсегда» онлайн - страница 178
Нора Робертс
– Что-то не похоже на праздничное веселье, – хмыкнула Хоуп.
– Думаю, в последнее время она была подавлена… – начал Бекетт. Как только он приблизился к номеру, двери резко распахнулись, свет бешено замигал, словно внутри включился стробоскоп. – Может быть, даже злилась.
– Позовем охотников за привидениями, а? – прошептала Эйвери.
– Эй, Лиззи, пошутила – и хватит! – крикнул Бекетт, притворившись рассерженным, и вошел в номер. Из ванной клубами повалил пар. – Послушай, что стряслось? Тебе не нравится орнамент на стене или ванна? Так переселись в другое место, черт побери!
– Бекетт, – дрожащим голосом пролепетала Хоуп и вцепилась в Бекетта, – посмотри на зеркало в ванной.
Во влажной дымке на запотевшем стекле начали появляться буквы, как будто кто-то выводил их пальцем.
– «Помоги», – прочел Бекетт. – Лиззи, если ты в беде… – Он запнулся, увидев следующие слова.
«Помоги Клэр. Быстро!»
– О боже, – выдохнула Эйвери.
Бекетт пулей вылетел из номера.
– Вызывайте копов! Позвоните моим братьям, пусть едут к Клэр. Скорее! – крикнул он.
– Я вызову полицию! – Хоуп поспешила за ним, на бегу нажимая кнопки телефона.
– А я звоню Оуэну, и мы едем с тобой!
* * *
«Не кричи, – приказала себе Клэр. – Только не кричи, иначе дети проснутся и придут в спальню. Рисковать нельзя».
– Ты вломился в мой дом, как грабитель!
– Ты не оставила мне выбора. Нам давно надо поговорить наедине. Тебе пора понять, что все будет по-моему. Присаживайся.
– Не собираюсь я присаживаться.
– Сядь, я сказал! В первую очередь ты должна усвоить, что обязана меня слушаться.
Клэр, напряженная, как струна, присела на край кровати.
– Сэм, ты допустил ошибку, незаконно проникнув в мой дом. Если ты сейчас уйдешь, я сделаю вид, что ничего не было.
– Нет, это ты совершила ошибку, когда натравила на меня копов! – Он поднял обе ладони. – Но я согласен закрыть на это глаза при условии, что ты научишься выказывать мне уважение. Не забывай, кто я такой.
– Мне известно, кто ты.
– А мне известно, что тебе всегда не хватало уверенности. Да, да, именно поэтому ты изображала из себя недотрогу, заставила меня потрудиться. Разве я не дал тебе времени после возвращения? Разве не был я сдержан и ангельски терпелив, учитывая позорное положение, в которое ты себя поставила, сбежав с Клинтом Брюстером?
– Клинт был моим мужем.
– Только теперь он мертв, верно? Оставил тебя с двумя спиногрызами на руках и успел заделать третьего, так что ты скуля приползла обратно в эту захудалую дыру!
Гнев, вспыхнувший в душе Клэр, боролся со страхом, но она подавила и то и другое. Если спровоцировать Сэма, он может ударить ее. Надо постараться удержать его, чтобы он не причинил вреда мальчикам.
– Я вернулась к себе домой. Здесь живут мои родители. Я…
– Ты вообще не имела права уезжать! Ладно, это дело прошлое. Ты завлекала меня, Клэр.
– Каким образом?
– Думаешь, я не знаю эти твои штучки? Ты улыбалась, нарочно отказывалась пойти со мной на свидание или хотя бы покататься в машине, но я-то видел, как ты на меня поглядываешь. Разве я не проявил терпение, а?