Читать «Отныне и навсегда» онлайн - страница 160
Нора Робертс
– Как поживают твои ребятки, Клэр? – поинтересовался Вилли Би. – Говорят, у вас в семье прибавилось сразу два новых члена. Слыхал от Жюстины, – прибавил он.
– Мальчишки в полном восторге и вовсю стараются, ухаживая за щенками, – по крайней мере, пока, – ответила Клэр. – Признаюсь, не ожидала, но хлопот от собак куда меньше, чем веселья. Опять же пока.
– Ты не пожалеешь, что взяла их. Подарок Бекетта, верно?
– Да, привез щенков прямо ко мне в магазин. Взял хитростью.
– Жюстина, между прочим, очень довольна, что вы с Бекеттом встречаетесь. Ты ей по душе, как и твои парнишки.
– Да, знаю. Кстати, раз уж вы вспомнили про детей: мне пора домой, надо отпустить Мэйзи.
– Так-так. Стоит мне отвернуться, и на мою территорию уже покушаются! – Подошедший Бекетт шутливо ударил Мактавиша в плечо.
– Против красивой женщины я безоружен, – засмеялся тот и кивнул бородатым подбородком в сторону гостиницы: – Отличный вид. Томми гордился бы сыновьями.
Вилли Би и Том Монтгомери с самого детства были лучшими друзьями. На похоронах Мактавиш плакал в открытую и наверняка тосковал по Томасу не меньше, чем вдова и сыновья.
– Согласен. Ему понравился бы сегодняшний вечер.
– О да. А я бы не отказался одним глазком поглядеть, что внутри, – подмигнул Бекетту Вилли Би.
– В любое время, как только пожелаешь.
– Приду, приду, а то любопытство так и разбирает.
– Вилли Би! – На крыльце, уперев руки в бока, появилась Жюстина Монтгомери. – Будь добр вернуться в лавку и пообщаться с людьми.
– Ох уж эта Жюстина! Спорить бесполезно, – закряхтел Мактавиш. – Ладно, только бы не расколотить там чего-нибудь.
– Он такой милый, – сказала Клэр, когда Вилли Би неохотно поплелся внутрь.
– Сейчас ему шестьдесят пять, и, думаю, он проживет все сто двадцать, если не больше. Как можно считать его милым?
– Еще как можно. Вилли Би ужасно милый. Все, я должна спешить домой, как бы мне ни хотелось остаться. Не забудь, я захожу за тобой завтра в семь.
– Погоди, погоди. – Бекетт взял Клэр за руку и покачал головой. – Я не отпущу тебя одну.
– Перестань, тут ехать-то меньше мили, прямиком по Центральной улице.
– Я поеду следом, прослежу, что все в порядке, и подброшу Мэйзи домой. Слышала, что сказал Вилли Би? Спорить бесполезно.
Клэр сочла эту заботу дурацкой перестраховкой, особенно когда Бекетт настоял, чтобы она вместе с ним отправилась на парковку позади «Весты» и проехала коротенькое расстояние до книжного магазина в его пикапе.
Она знала, что Бекетт дожидается, пока она закроет двери на все замки, и потому мигнула фонарем, освещавшим крыльцо. Бекетт коротко посигналил на прощание, выехал с подъездной дорожки и свернул в переулок, где жила Мэйзи.
Сэм Фримонт затаился на противоположной улице, через два-три дома. Он видел, как фары пикапа освещали крыльцо, пока Клэр возилась с ключами, и как несколькими минутами позже из дома вышла нянька. Постепенно закипая от злобы, он ждал. Луч света упал на внутренний двор. Выпускает шавок, понял Сэм. Собаки и сенсорные фонари. Интересно, это все ради него? Она считает его грабителем, черт возьми?