Читать «Откровения (Любительский перевод)» онлайн - страница 83

Мелисса де ла Круз

"Что происходит?Что вы делаете?"-спросила Блисс,события происходили слишком быстро,чтобы их понять.

"Смотри," Форсаит сказал, забирая маленькое лезвие из руки Джордан и бросая его жене. "Она выбрала хранилище."

Блисс попыталась понять, но логическое размышление ускользало от нее в головокружительном и дезориентированном разуме. Она сходит с ума, или Джордан действительно пыталась убить ее?

Она вздрогнула, почувствовав руку мачехи на лбу… "у нее жар," сказала она мужу. После она сняла рубашку Блисс и исследовала ее грудь. "Я думаю,что все нормально."

Форсайт кивнул,становясь на колени и разрывая покрывало Блисс на полосы,чтобы связать Джордан.

Размышляя о боли,ее взгляд приковало к изумруду на груди.Было чувство,что камень так накалился что оставил клеймо на груди.Но когда она коснулась его,он был прохладен как обычно.Ее кожа была гладкой и полностью здоровой.Тогда до нее дошло.Изумруд спас ее,от оружия которое только,что пыталась проникнуть в сердце.

"Она в порядке"-обьявила Бобби Энн после проверки пульса Блисс."Хорошая девочка.Ну и устроила же ты панику."-сказала она дотовая из кармана,"Мальборо Легкие"

Боби Энн прикурила и глубоко затянулась.Блисс заметила,что лицо мачехи в свежем макияже,и оба родителя одеты церимониальнно,как на званый обед.

"Что происходит? Почему Джордан напала на меня?" Блисс спросила, наконец обретя дар речи и поворачиваясь к отцу.

Потребовалось несколько минут для него, чтобы ответить. Репутация Форсаита Ливеллина в Сенате была на умеренного помощника, тот, кто желал провести переговоры с другой стороной, провести соглашение к противоборствующим сторонам. Его гладкое техасское очарование пригождалось во время пристрастных дебатов в законодательном органе.

Блисс видела,что он применял это очарование к ней в данный момент. "Конфетка, ты должна понять, что Джордан отличается от нас," сказал Форсаит, укрепляя связку, которая держала младшую дочь. "Она не одна из нас."

"Одна из нас? Что ты подразумеваешь?"

"Ты поймешь в свое время," уверял он ее.

"Мы были вынуждены взять ее. У нас не было никакого выбора!" Боби Энн сдерживала горечь, ползающую в голос. "Корделия Ван Ален провела нас. Та назойливая старая ведьма."

"Джордан не из нашей семьи"-добавил отец Блисс.

"О чем ты говоришь?" закричала она. Это было уже слишком. Все эти тайны и ложь, она была сыта по горло. Она устала быть в неведение. "Я знаю все о Алегре!" внезапно сказала Блисс с вызовом.

Бобби Энн посмотрела на мужа взглядом говорившим"Я же тебя предупреждала"

"Что ты знаешь об Алегре?"-спросил Форсайт,с виноватым выражением на лице.

"Я нашла это…"-Блисс достала из кармана фотографию,которую она держала при себе всегда."Ты лгал мне.Ты сказал,что мою маму зовут Шарлота Поттер.Но ведь не было же никогда таковой,не так ли?"

Форсит колебался. "Нет - но это не то, что ты думаешь."

"Тогда скажите мне."

"Это сложно," он вздыхнул. Его глаза смотрели на панорамный вид берега, не желая встретить с ее пристальным взглядом. "Однажды, когда ты будеш готова, я скажу тебе. Но не сейчас."