Читать «Отдел чудаков» онлайн - страница 127

Ольга Андреевна Готина

— Говорят инкубов и суккубов когда-то давно создали ведьмы, — его пальцы коснулись моего подбородка, поднимая голову еще выше и заставляя неотрывно смотреть в глаза, — но не думаю, что это так. Вы поддаетесь соблазну, как и все остальные. Будь в наших жилах ведьмовская магия, разве у вас не было бы к ней иммунитета?

— Магия каждой ведьмы индивидуальна. Именно поэтому мы способны проклинать друг друга, — сковывающее тело напряжение ушло. Сим не причинит мне вреда, ему просто любопытны некоторые вещи.

— Нальешь мне выпить? — он шагнул в сторону, и я увидела рядом с диваном столик. На подносе стояли два стакана и бутылка дорогого на вид бурбона. Я открыла бутылку и плеснула на дно одного из стаканов.

— И себе тоже налей, — послышалось из-за спины.

Когда я закончила и повернулась, он широко улыбался.

— Так зачем ты хотела меня видеть? — забрав один из стаканов, Сим тут же его осушил.

Глупый вопрос, сейчас я даже с трудом помнила, как здесь оказалась. Сердце в груди бухало словно сумасшедшее, а в горле было сухо. Мне как-то нужно было утолить эту жажду. Шагнув вперед, я обвила шею Сима руками и, привстав на цыпочки, поцеловала его. По венам словно прошелся разряд тока. Рука ослабла, и второй стакан упал на пол и разбился. По комнате тут же разнесся запах разлитого бурбона. Но не успела я насладиться мгновением, как раздался настойчивый стук в дверь. Сим мягко отстранил меня как раз в тот момент, когда та распахнулась.

— Сэр! — взгляд охранника быстро обежал комнату, словно стараясь не останавливаться на нас.

— Все в порядке, это просто стакан. Закрой дверь с той стороны, нам с этой прекрасной дамой нужно побеседовать.

— Я бы с радостью, но… у нас проблемы с особым товаром. Вам нужно спуститься.

— Не видишь, что я занят? Решите проблему сами. Где Ноззи?

— Его нет.

Сим выдохнул сквозь стиснутые зубы. Обратившись ко мне, он наклонился, чтобы наши лица были на одном уровне.

— Ты ведь подождешь меня здесь? Я очень не хочу, чтобы ты куда-то уходила или кому-то звонила.

— Конечно, — мне отчаянно хотелось угодить, чтобы снова ощутить разряд тока по венам.

Он отпустил меня и направился к выходу, бросив по пути охраннику:

— Следи за ней.

Едва шаги Грегора Сима в коридоре стихли, как охранник вошел в комнату и прикрыл за собой дверь.

— У нас мало времени, немедленно проваливай отсюда, — он подошел к огромному окну и выглянул в зал, — у тебя будет лишь несколько минут, когда он спуститься в подвал. — Обойдя комнату, он поднял с пола амулет.

— Но он просил подождать, — возразила я, не понимая, почему должна уходить.

Охранник резко повернулся и очень смачно выругался. Прищурившись, он посмотрел на меня взглядом, который не предвещал ничего хорошего.

— Ты вроде бы закончила академию с отличием, сообразительная девушка, но почему же при этом…. такая!

Он подошел и, грубо схватив меня за плечи, встряхнул.

— Алиса, немедленно приходи в себя. Ты же ведьма, черти тебя дери. И прекрати так счастливо улыбаться!