Читать «Отголоски прошлого» онлайн - страница 7

Дариуш Ришард

— Нет, извините, но о такой я никогда не слышал.

— О, не извиняйтесь… Это как раз неудивительно. О ней никто, нигде, никогда не слышал, потому что это было — полное дно… Впрочем, с вашего позволения, я расскажу вам эту историю чуть позже. Скорее всего, вашему капитану тоже будет интересно ее послушать.

— Ладно, хозяева, предложите уж гостю бросить где-нибудь свои старые кости, — напомнил Пратт о гостеприимстве, — да дайте горло чем-нибудь промочить, а то на сухую любые разговоры плохо разговариваются.

Гости, шумно переговариваясь, проследовали в гостиную, наследив на только в начале года чищеном ковре своими грязнейшими сапожищами. А там на столе уже появилась нехитрая закуска (в этом доме поесть любили, да готовить не умели), а рядом на полу — маленький бочонок пива. Венчало же этот натюрморт коронное блюдо от капитана Гайде. Поставив свой шедевр на стол и опустившись на свободное место рядом с Лауритцем, Шивилла незаметно пнула его сапогом.

— Ах, какая хозяюшка! — как по команде выдал лекарь реплику, достойную провинциального театра. — Пирог сама испекла.

— Да неужели, — хитро прищурился Хельмут, потирая руки и принюхиваясь к явственному аромату гари. — Что ж, посмотрим, смогла ли ты за эти годы достойно освоить хоть одно женское ремесло. Угощай!

Вооружившись ножом, морячка попыталась разделить пирог на восемь равных частей, но ничего дельного у нее не вышло — столовый прибор погряз в тесте и отказывался функционировать, как положено.

— Кхм, капитан? — обратился к ней немногословный боцман, протягивая рукоятью вперед свой нож, годный для всего, начиная от рубки мяса и врагов, заканчивая расчищением себе дороги в джунглях.

— Спасибо, Кайрил, — кивнула девушка, продолжив свои старания, и в победном итоге разложила угощение по тарелкам своих гостей. Произведенный фурор не заставил себя ждать. Все присутствующие здесь моряки, за исключением только судового доктора, который за сегодня уже успел напробоваться, начали дружно плеваться, сопровождая это крепким словцом. Но Гайде оставалась хладнокровна, как капитан, которому полагается идти на дно вместе со своим кораблем.

— Как хорошо, что за столом есть врач, — вытирая бледные губы салфеткой, заметил недоадвокат. — Вкус специфический, говорю. А с чем пирог?..

— Дружочек, чем ты слушал? — на полном серьезе удивился капитан Пратт. — Сказал же тебе доктор, что она пирог «с ама» испекла. С Ама! Хотя, честно говоря, лучше было бы, например, с капустой… Ну, Шейла, придется тебе честно признать, что этот спор ты проиграла и должна теперь достойно понести наказание…

— … Десять! Одиннадцать! Двенадцать! Тринадцать! — дружно отсчитывали все присутствующие, когда Шивилла, откинув огненно-рыжие волосы со лба и упершись руками в стол, честно получила чертову дюжину щелбанов тяжелой рукой Хельмута.