Читать «Отголоски прошлого» онлайн - страница 200

Дариуш Ришард

— Дорогая… — обратился Ларри к дверной щели, — не хочу показаться бестактным… Но чего я там не видел?

Но если мадам Гайде что-то и вбила себе в голову, понять ее зачастую было проблематично, а переубедить — еще сложнее. Так что врачу пришлось немного постоять за дверью. Капитанша привела себя в полный порядок, прежде чем соизволила впустить к себе доктора. В последнее время она совсем не утруждала себя — всю грязную или нуждавшуюся в починке одежду просто выбрасывала. Гайде ведь считала, что по прибытии домой у нее будут лучшие шелка, кружева, бархат и замша, так зачем же лишний раз возиться с какими-то обносками… И сейчас она предстала перед лекарем в чистом и сухом, даже волосы успела вытереть и расчесать так, что они теперь рассыпались по плечам аккуратными завитками.

— Шивилла… — выдохнул Лауритц, обняв ее, уткнувшись носом в шею и прижавшись губами к прохладной коже. — Я так по тебе соскучился.

— Чего же ты соскучился? — девушка слегка отстранилась от него и удивленно улыбнулась. — Ты же проторчал со мной три с лишним дня практически безотрывно. Я думала, что тебе надоест.

— Нет, — он отрицательно покачал головой и присел на край кровати. — Я скучал по такой тебе, которая не боится принимать рискованные решения и шутя преодолевает любые препятствия…

— Вот оно что… Ну, тогда я вернулась и больше не собираюсь отлучаться так надолго, — довольно промурчала девушка, опустилась на ковер и положила голову доктору на колени, но заметила, что его взгляд устремлен куда-то мимо нее.

Ларри в это время пристально изучал ковер с примятыми следами от мокрых ног, украшенный несколькими побуревшими пятнами крови, песком, мелкой блестящей чешуей, синим пером и каким-то таким мусором, который вообще не хотелось рассматривать вблизи.

— Я считаю, эту шкуру пора уже выбросить, — наконец изрек рыжий.

— Но мне она нравится, — возразила капитанша, — она такая пушистая… уютная, — и как бы в доказательство своих слов пригладила ладонью слипшийся ворс.

— Фу! Это же… полнейшая антисанитария! Вымой, пожалуйста, после этого руки.

— Ты просто невозможный! Своим чистоплюйством умеешь испортить самый приятный момент… Ну, ладно, ладно, док, как скажешь…

Шивилла устало поплелась в дальний угол каюты, где у нее стоял большой таз и кувшин. Из приоткрытого оконца сквозило, и на воде в импровизированном умывальнике то и дело возникала едва заметная рябь, искажая бледный диск почти полной луны. Девушка, словно с брезгливостью, обмакнула туда кончики пальцев, окончательно разбивая отражение на множество осколков, а потом окунула ладони, зачерпнула полные пригоршни и уронила маленький водопад брызг. По водной глади пошли круги, она запузырилась, и тут в самом центре таза всплыл какой-то предмет. Вернее, он не всплыл, а сам вынырнул со дна, где его и в помине быть не могло… Из воды поднялся направленный вверх длинный ноготь-коготь, а за ним показалась бледная рука, которой он принадлежал. Она с укором покачала гуттаперчевым указательным пальцем, и какой-то далекий голос глухо произнес: «Должо-о-ок!..»… Гайде вскрикнула и отскочила назад, налетела спиной на судового врача и в страхе сжала его руку.