Читать «Останься со мной сейчас» онлайн - страница 63
Катрина Кадмор
Ее пригласили на этот съезд всего два дня назад. В понедельник утром Шон разыскал ее в саду и сказал, что звонил Генри Пейдж и попросил Си-ару выступить на ежегодном съезде садово-парковых служб в Бэйнсворт-Холле и сделать доклад о сохранении исторических обликов парков.
В другое время Сиара была бы только счастлива поделиться своими знаниями и увидеть знаменитые сады Бэйнсворта. Но сейчас ей было страшно ехать в главную резиденцию герцога.
Она до сих пор не знала, какое решение Том принял насчет Лохмора, и гадала, можно ли воспринимать приглашение в Бэйнсворт как доброе предзнаменование.
– Жаль, что вы не сможете остаться на наш торжественный ужин!
Сиара вежливо улыбнулась Генри и извинилась:
– У меня самолет в Дублин через три часа. Боюсь опоздать.
– Машина в аэропорт будет подана через час, а пока с вами хотел бы встретиться герцог.
Сиара едва не выронила бумаги из рук.
– Он здесь, в Бэйнсворте?
– Да, его светлость прилетел сегодня утром.
Сиара нервно дернула воротник блузки. Она не знала, что Том будет здесь. Он же должен быть в Лондоне.
Она демонстративно посмотрела на часы.
– Я думаю, мне лучше выехать прямо сейчас. Будьте добры, передайте его светлости мои извинения.
Но Генри уже взял ее под руку и повел к выходу из зала.
– Не волнуйтесь, обещаю, что вы приедете в аэропорт вовремя.
Стараясь унять дрожь, Сиара на негнущихся ногах последовала за Генри.
Тысяча мыслей пронеслась у нее в голове.
Почему Том не сказал ей, что он будет здесь? Зачем он хочет встретиться с ней? У него есть новости о Лохморе?
Том встал из-за стола, когда они вошли.
На нем был светло-серый костюм и розовая рубашка, и он выглядел невыносимо сексуально. Ее рот пересох, а сердце стучало в ушах.
Генри поклонился герцогу, внимательно посмотрел на них обоих и благоразумно испарился.
– Рад тебя видеть.
– Я тебя тоже, – еле выговорила Сиара. – Но, знаешь, у меня самолет в Дублин, так что я, пожалуй, лучше пойду.
– Кажется, тебе просто не терпится сбежать от меня.
Несмотря на его шутливый тон, Сиаре показалось, что Том волнуется.
– Нет, я просто боюсь опоздать, вот и все. Я же не знала, что ты будешь здесь и захочешь встретиться со мной. Тебе следовало предупредить меня.
– А ты бы согласилась приехать, если бы знала, что я здесь?
Судя по его тону, он уже знал ответ на свой вопрос.
– Так это ты заставил их пригласить меня? – догадалась Сиара.
Он подошел ближе… слишком близко. Она чувствовала запах его одеколона, и каждая клеточка в ее теле таяла. Том протянул руку и нежно обнял ее за талию.
– Я скучаю по тебе. Я хочу, чтобы ты осталась со мной.
Сиара пыталась отодвинуться, но его руки крепко удерживали ее.
– О чем ты говоришь? Ты должен думать о браке. Тебе нужен кто-то из твоего круга.
– Я хочу быть с тобой.
– И что потом? Я – садовод из Дублина. Что такой женщине делать рядом с тобой?
На его лице появилась легкая улыбка.
– Любить меня, верить в меня, поддерживать. Именно такая герцогиня мне нужна. Женщина, на которую я могу положиться, в которой я буду уверен, что она поддержит меня и в хорошие времена, и в плохие. – Его улыбка исчезла, и он тяжело сглотнул, прежде чем спросить: – Ты способна на это, Сиара?