Читать «Останься со мной сейчас» онлайн - страница 55

Катрина Кадмор

– Ты потрясающе выглядишь.

Сиара так растерялась, что подошла к его матери, забыв, что Том должен сначала ее представить. Герцогиня смотрела на Сиару с холодным любопытством.

– Добрый вечер, ваша светлость, меня зовут Сиара Харрис. Я работаю садоводом здесь, в Лохморе.

Брови герцогини поползли вверх, и Сиара почему-то подумала, что ей надо объяснить, что она здесь делает.

– Том пригласил меня на бал… Потому что мы друзья… Были друзьями в детстве. Тусовались на летних каникулах.

Сиара совсем запуталась и умолкла.

Герцогиня слегка дернула углом рта, что, вероятно, должно было означать улыбку.

– Конечно, я помню вас, Сиара.

Сиара изобразила подобие поклона и поспешила прочь, кусая губы и проклиная себя за то, что позволила Тому себя уговорить прийти сюда.

Весь вечер она видела Тома только издалека. Что понятно – у него было сто пятьдесят других гостей. И, по правде говоря, она избегала его.

Завтра он уезжает в Лондон.

Сиара глубоко вздохнула. Она ведь знала, что напрашивается на неприятности, когда согласилась прийти сюда. Но теперь уже поздно отступать, придется пройти через это, нравится ей или нет.

Она встала и протянула руку Винсу.

– Потанцуй со мной!

Том заметил, что его мать направилась к дверям, и пошел за ней. Она выглядела уставшей, и Тома это беспокоило.

Он догнал ее и взял под руку.

– Хочешь потанцевать?

– Спасибо, но я немного устала. Я знаю, это невежливо с моей стороны, но я хотела бы уйти.

Его до сих пор обезоруживали эти новые черты, открывшиеся в матери после смерти отца, – ее мягкость и уязвимость.

– Это Рождество… Я понимаю, как нелегко тебе это дается.

Его мать кивнула, затем тихим голосом сказала:

– Я скучаю по нему… Как мы оба знаем, у вашего отца были свои недостатки, но я его любила.

Герцогиня погладила его по руке, что было очень необычно для нее – она вообще не любила прикасаться к людям, включая собственных детей.

– Почему ты не пригласил ее танцевать? – спросила она.

– Кого?

Герцогиня кивнула в сторону Сиары, танцевавшей с Паркером Кидстоном, его школьным другом.

– Сиару Харрис, конечно.

Паркер кружил Сиару в танце, ее новое платье развевалось, золотые нити в белом шелке вспыхивали в такт их движениям. Том ощутил укол ревности.

– С чего бы мне ее приглашать?

Герцогиня грустно улыбнулась.

– Я вижу, как ты на нее смотришь.

Том опять поглядел на танцующих.

Его неприятно поразил ее утренний звонок, когда она сказала, что не нужно за ней заезжать, она приедет с Винсом и Дэнни. Ее голос звучал так холодно, и она явно торопилась закончить разговор.

– Все сложно.

– Да, я догадываюсь, что это непросто.

Он повернулся и в замешательстве посмотрел на мать, удивленный нотками сожаления в ее голосе.

– Ты же не одобряла нашу дружбу?

– Когда ты был подростком, ты имеешь в виду? Конечно, не одобряла – вы же были совсем детьми. Теперь ты уже взрослый, и ты герцог. Ты даже и не догадываешься пока, насколько сложна эта роль. Тебе нужен кто-то, кто будет поддерживать тебя и в хорошие времена, и в плохие. Кто-то, кто понимает, что значит быть герцогиней. Когда ты женишься – а я искренне надеюсь, что рано или поздно ты женишься, – твоя жена выйдет замуж не только за тебя, Том, она выйдет замуж за твой титул со всеми сопутствующими ему обязанностями. Это большой груз. Убедись, что твоя невеста будет к этому готова.