Читать «Останься со мной сейчас» онлайн - страница 44

Катрина Кадмор

Том прикинул, что лучше – пойти первым или уступить этот ход Сиаре, чтобы выиграть время и разобраться? Он решил пойти.

Сиара указала на две стопки, сложенные в центре доски.

– Правда или действие?

– Правда. Карта третьего уровня.

Сиара взяла желтую карточку и прочитала.

– У вас в детстве был воображаемый друг?

Ох, черт возьми… Ему будет стыдно признаться. Том откашлялся.

– Был.

Не дождавшись продолжения, Сиара засмеялась.

– Одного «был» мало, Том, ты должен рассказать. Это была девочка или мальчик? Как звали?

Он закатил глаза.

– Парень, звали Артур.

Он взглянул на Сиару, ожидая ее обычных подколок, но та смотрела на него совершенно серьезно, будто речь шла о ком-то очень важном.

– Сколько тебе было?

– Он появился, когда я уехал в школу, в семь. И был со мной до двенадцати.

Сиара хотела что-то сказать, но Том перебил ее:

– Да-да, я знаю, что двенадцать лет – это поздновато для воображаемого друга, но так уж вышло. Твоя очередь. Правда или действие?

Она молчала, задумавшись о чем-то, потом мягко спросила:

– Он был тебе хорошим другом?

Том понял ее вопрос. Сиара знала, как он ненавидел школу. Артур помогал ему пережить долгие вечера, когда он особенно тосковал по дому, скучные уроки, на которых он не понимал ни слова, визиты отца, состоявшие из одних придирок.

– Да, он был хорошим другом, но он был совершенно безбашенным. Однажды заставил меня взломать магазин среди ночи, потому что был голоден.

– Каждому нужен такой друг в жизни. Преданный, но независимый.

Их глаза встретились. Когда-то они были друг другу именно такими друзьями. Только теперь Том осознал, какая пустота образовалась в его жизни, когда он потерял ее дружбу.

– Правда или действие? – снова спросил он.

– Действие. Пятый уровень.

Том удивленно хмыкнул.

– Уверена?

Она расправила плечи и с вызовом улыбнулась.

– На сто процентов.

– Ты настроена на победу.

– Само собой.

Он взял карточку, прочитал про себя и довольно улыбнулся.

– Ты должна преодолеть три метра танцем змеи. Сиара уставилась на него.

– Не может быть! Ты это сам придумал!

Она наклонилась вперед и выхватила у него карту. Но Том не обманывал ее, на карточке были даже картинки с инструкциями. Она в ужасе замотала головой.

– Ой-ой-ой… Я думала, ты меня разыгрываешь!

– Отказываешься? – лукаво прищурился Том.

– Даже не мечтай!

Сиара решительно встала, отошла в центр комнаты и примерилась, потом отметила одним стулом начало дистанции, другим – конец, завязала волосы в узел на макушке, помахала руками для разминки и улеглась на пол.

Том с некоторой опаской смотрел на эти приготовления.

– Ты когда-нибудь делала это раньше?

Сиара поставила руки по обеим сторонам груди.

– Нет!

Она оттолкнулась руками и подняла корпус. Это продвинуло ее сантиметров на десять максимум и было больше похоже на переваливание мешка с картошкой, чем на танец.

– Только попробуй засмеяться – пожалеешь! – предупредила она, опять легла на пол, уперлась руками, но на большее ее не хватило, и она с хохотом перекатилась на бок.

Но Том и не думал смеяться. Он смотрел на нее и думал, что будет, если он сейчас подойдет, ляжет рядом с ней на пол и обнимет ее.