Читать «Осень Европы» онлайн - страница 173
Дэйв Хатчинсон
Он оглядел бар, и на миг его мозг отказался складывать увиденное в общую картину. Интерьер «Оперы» как будто развалился на куски, и через руины к нему хромал молодой человек с тростью. Он дохромал до того места, где сидел Петр, наклонился и протянул руку.
– Идем со мной, если хочешь жить, – произнес он.
* * *
– Всегда хотел это сказать, – говорил молодой человек. – А еще: «Следуй за этой машиной» и «Я слишком стар для этого дерьма».
Они были в переулке за углом «Оперы» – Петр повис одной рукой на плечах молодого человека, колени у него все еще подгибались.
– Я тебя знаю, – сказал он.
– Это вряд ли, – сказал молодой человек. – Но, боюсь, это я виновник твоих невзгод, майор.
– Министр показывала мне твою фотографию.
Молодой человек взглянул в направлении выхода из переулка. Мимо них к взорванному бару с завыванием проносились полицейские и пожарные машины, неотложная помощь.
– Ваш министр? Министр МВД?
– Да.
– Что она про меня сказала?
– Что ты здесь уже давно и что ты участвуешь в войне.
– Ну, в этом есть доля правды. Как ты себя чувствуешь?
Петр выпрямился.
– Лучше. Где Якуб?
– Твой коллега? Он не выжил.
Петр сделал глубокий вдох, выдохнул. Сунул руку в карман, достал наручники и одним движением защелкнул браслеты на запястьях молодого человека и своем.
– Ты арестован.
Молодой человек посмотрел на наручники.
– А ты неблагодарный ублюдок, майор. Эта маленькая бомба – а бомба была маленькая, иначе бы никто не выжил, – предназначалась для того, чтобы поднять ставки, чтобы полиция и организованная преступность пошли друг против друга. Это была провокация. И я спас твою жизнь.
– У тебя минута, – сказал Петр. – Говори быстро.
– Это займет дольше минуты, – ответил молодой человек. – И будет проще, если я покажу.
* * *
Они дошли до конца переулка, вышли в соседний проулок, затем в другой и еще в один, прошли через улицу, которую Петр не узнал, и в новый переулок, и все это время молодой человек – он называл себя Руди – говорил, говорил и говорил. Говорил о Курьерах, о головах в шкафчиках, картах, параллельных мирах. И вдруг Петр перестал понимать, где они находятся, и магазины выглядели странно, и люди на пути были одеты не по моде, и все вывески были на английском, и они вышли из последнего переулка на великолепную мощеную городскую площадь, залитую светом и полную гуляющих мужчин и женщин, и Петр, который прожил в Праге всю жизнь, понял, что ни разу не видел ее раньше.
– Лучше туда не выходить, – сказал Руди. – Будем у всех на виду как белые вороны. Я знаю, куда можно зайти.
– Что?.. – силился спросить Петр.
– Добро пожаловать во Владислав, майор, – сказал Руди. – И лучше сними наручники. Ты никогда не найдешь дорогу назад без меня, а я никуда не пойду, пока прикован к тебе.
* * *
Неподалеку от площади Руди постучал в дверь очаровательного таунхауса. На стук ответил высокий пожилой джентльмен, который несколько раз перевел взгляд с Руди на Петра и обратно, прежде чем их пустить.