Читать «Освобождение Атлантиды» онлайн - страница 16
Алисия Дэй
Алексиос кивнул, все еще сверля взглядом голову Кристофа.
— Ты прав, Бреннан. Но когда это закончится, тогда настанет время сведения счетов.
Кристоф даже не повернулся, чтобы посмотреть на него, и, не двигаясь, продолжал смотреть в окно, сжимая и разжимая кулаки по бокам. Сила волнами расходилась от него, пока Алексиос не подумал, что его голова лопнет от нее.
— Кристоф, умерь свой пыл. Немедленно.
Кристоф не потрудился ответить, но давление в голове Алексиоса уменьшилось, когда все тело Кристофа напряглось, и он указал пальцем на стекло.
— Держу пари, это наш мешок с дерьмом. Смотрите, как все в красном кланяются и расшаркиваются.
Человек — нет, вампир; любой с лицом такого белого цвета рыбьего живота мог быть только не умершим — входящий в комнату, должен был быть, по крайней мере, шесть с половиной футов ростом. Его лысая голова блестела, будто смазанная маслом, как и все его тело. Или, по крайней мере, то, что они могли видеть, что было слишком по вкусу Алексиоса.
— Что это на нем надето? — спросил Кристоф, его слова сочились отвращением. — Самая новомодная вещь из кожи и цепей?
— Мои глаза кровоточат, — стонал Алексиос.
— Прискорбный вкус в одежде или нет, нам, возможно, следует действовать сейчас, — пробормотал Бреннан.
Кристоф поднял ладони, и немедленно сформировались две пылающие сферы чистой сине-зеленой энергии, сила Посейдона текла через него как направленное электричество.
— Теперь работа для меня, — сказал он.
— Не причини вреда людям, — прокричал Алексиос, но было слишком поздно. Кристоф бросил сферы в огромную стеклянную стену, разбив ее, грозовым взрывом посылая осколки внутрь.
Члены секты, находившиеся ближе всех к окну, закричали и рванулись прочь от смертельных осколков стекла, вонзающихся в них, уползая прочь на свежеокровавленных руках и коленях. Вопли и крики наполнили воздух, в то время как все в комнате бежали или ползли прочь от окна.
Чудесно. Вот вам и не беспокоить охрану гостиницы. Алексиос прочитал быструю молитву Посейдону, чтобы охрана гостиницы, по крайней мере, не состояла из оборотней, затем отпихнул Кристофа с пути и влетел внутрь через неровное отверстие.
Члены культа продолжали ползти, чтобы оказаться от злоумышленников на как можно большем расстоянии, когда атлантийцы влетели в комнату и приземлились на покрытый стеклом ковер.
Все, кроме лидера. Он смотрел Алексиосу прямо в глаза и улыбался.
— Я ожидал вас раньше, слабаки. Желаете присоединиться к пути Алголагнии? Я Ксинон, буду рад продемонстрировать вам, как боль может стать удовольствием.
— Думаю, мы лучше продемонстрируем, как боль может быть ничем иным как просто болью, кровосос, — сказал Алексиос, осматривая комнату на наличие другой угрозы. — Милые штанишки, между прочим.
Вампир посмотрел вниз на кожаные ремни, которые он носил вместо штанов, а потом опять улыбнулся.
— Да, я слышал, что ты наслаждался нашими играми, когда был нашим … гостем.
Хрупкий контроль, который Алексиос обрел после идиотского трюка Кристофа, приблизился к разрушению, и он поднял свои кинжалы.