Читать «Операция Поиск во времени (зв-1)» онлайн - страница 29
Андрэ Нортон
— Но об Атлантиде есть… — медленно сказал Чо. — Почему Красная Земля сохранилась как легенда в будущем, когда все остальное исчезло? Что сделали эти поклонники Тени, какой огромный костер разожгли, что его дым и жар прошли через неисчислимые столетия?
Взгляд леди Эйны стал мрачным.
— Могу подумать только об одной катастрофе. Что твой народ знает о Красной Земле, лорд Рей?
— Что она находилась в центре океана, но в наше время там только океан и небольшие острова на западе и востоке. Что она затонула в один момент от землетрясения и приливных волн в результате злых деяний своих жителей.
— Утерянная земля. А искали ли ее в твое время, пытались найти остатки?
— Искали так старательно, что научно доказали: ее никогда не было. Считается, что это только легенда.
Слуга принес поднос, и они принялись есть, утоляя голод. Но Рей все время посматривал на карту и удивлялся. Почему действительно не сохранилось никаких следов этой цивилизации? Конечно, мир, который он видит на карте, географически сильно отличается от мира его времени. Но некоторые районы остались прежними. А не могут же все, абсолютно все приметы высокой цивилизации исчезнуть бесследно.
— Показался рейдер! — В дверях стоял Хан. Ложка выпала из руки Рея в тарелку, расплескав ее содержимое. Чо одним прыжком пересек каюту, но американец уже был рядом с ним, когда они достигли верхней палубы.
— Там! — Хан указал на темное пятно в тумане.
— По местам! — закричал Чо.
Кто-то присоединился к Рею у поручня — леди Эйна. Она должна оставаться внизу, подумал он, но потом вспомнил, что она командовала таким же боевым кораблем и знает о подобных делах больше него.
Но рейдер как будто их не заметил, он оставался на прежнем курсе и исчез в тумане. Однако после его исчезновения напряжение на «Повелителе ветра» не ослабло.
— Он вернется, — пообещал Чо. — Пытается вынюхать нас, как охотничья пантера вынюхивает след. Вернется!
Он оказался прав. Снова в тумане показались очертания вражеского корабля. Он частично повернул и оказался ближе к «Повелителю ветра». Рей обнаружил, что ему трудно думать об этом зловещем черном клине на воде как о другом корабле, с людьми, такими же, что молча стоят вокруг него. Голосов не было слышно, лишь плескались волны о нос «Повелителя ветра», который держался прежнего курса.
Потом, словно он все время знал, где находится корабль мурийцев, и играл с ним в кошки-мышки, рейдер опять изменил курс и направился прямо к мурийскому кораблю.
Чо спокойно отдал приказ.
— Апу, держи нас на курсе и иди на полной скорости, что бы ни случилось. Попытаемся уйти с боем. Хан, огнеметателями пользоваться только вблизи, когда они точно достанут. До приказа никому не стрелять.
Офицеры разошлись по местам, Хейк и Ромага из команды леди Эйны заняли позиции на шкафуте. Слуга-солдат принес из каюты три длинных щита красноватого металла и такие же длинные манжеты на руки. Чо надел такую манжету на левую руку Рея и показал, как прикрепить к ней щит.