Читать «Оперативный центр - Военные действия» онлайн - страница 75

Том Клэнси

- Саба...

- Семь секунд, - сказал Хасан. - С каждым отрезанным пальцем тебе будет все больнее.

Мэри Роуз тяжело дышала. В глазах ее застыл ужас.

- У нее больше мужества, чем у тебя, - сказал Роджерс.

- Сшпта... хамса...

- Посмотрим, - сказал Хасан. - Осталось всего пять секунд. Потом вы будете умолять, чтобы мы согласились с вами говорить.

Пока шел счет времени, Хасан улыбался, но на последних секундах Роджерс заметил, как уголки его рта опустились. Или его задели слова генерала, или он испугался, что они все равно не получат никаких сведений. А может, несмотря на свой бравый вид, террорист боялся крови?

- Арба...

- Четыре, - предупредил Хасан.

Роджерс готов был побиться об заклад, что Махмуд не рискнет отхватить женщине палец. Террористы потратили слишком много времени на захват РОЦа. Они потеряли все преимущество перед турками. Теперь они Уже не успевали добраться до границы. РОЦ и его команда были нужны им как воздух. Кажется, они поняли, что недооценили американцев.

- Талехта...

- Три секунды, - сказал Хасан. - Подумай о том, как нож десять раз перережет твои кости и мышцы.

Роджерс слышал учащенное дыхание Мэри Роуз. Но она молчала, благослови ее Господь. Никогда в жизни генерал не испытывал такой гордости за своих подчиненных.

- Итнейн...

- Две секунды.

- Сволочи! - крикнул Коффи и попытался разорвать путы. Сирийцы не обратили на него никакого внимания. Катцен пришел в себя, но все еще не мог сообразить, что происходит.

- Вехид!

- Время кончилось, - сказал Хасан. Махмуд почему-то посмотрел на Роджерса. Наступило замешательство, в глазах Махмуда промелькнули отчаяние и ненависть. Губы его задрожали, лезвие надавило на палец.

- Стой! - спокойно произнес Роджерс. Он по-прежнему смотрел в окно, но по его тону Махмуд все понял. - Не делай этого. Я выведу вас на дорогу.

Хасан перевел слова американца, хотя Махмуд и без того понял, о чем идет речь. Сириец убрал нож. Мэри Роуз разрыдалась. Вид у Махмуда был отнюдь не торжествующий.

Хасан опустился на корточки и привязал порезанную руку девушки к стулу. Махмуд жестом приказал Роджерсу подойти. Генерал медленно приблизился, задержавшись на мгновение возле Мэри Роуз. Молодая женщина рыдала, уронив голову на грудь.

- Я очень-очень горжусь тобой, - произнес Роджерс. Коффи наклонил голову и потерся волосами о щеку Мэри Роуз.

- Мы все тобой гордимся.

Мэри Роуз едва заметно кивнула.

Махмуд сверлил Роджерса взглядом, но генерал не обращал на него внимания.

- Хасан, - сказал Роджерс. - Женщина ранена. Перевяжите ее.

Хасан посмотрел на рану, задумался, потом вытащил платок и осторожно вставил его между кровоточащими пальцами. В ту же секунду Махмуд с диким криком выдернул платок и швырнул его на пол.

Хасан опустил глаза.

- Махмуд сказал, что, если я еще раз выполню твою просьбу, он отрежет руки и мне, и тебе.

- Мне жаль, - пожал плечами Роджерс, - однако ты поступил правильно.

Генерал взглянул на Махмуда. Кажется, пришло время применить третью военную хитрость - неожиданность,

- Хасан, - сказал Роджерс, - скажи своему командиру, что мне нужна помощь в замене аккумуляторов.