Читать «Опасный рейс» онлайн - страница 52

Пол Стюарт

Наверное, целую минуту Корби не могла вымолвить ни слова. Затем дрожащими руками она протянула ему свой экземпляр путеводителя Хоффендинка.

— Я прочла здесь каждое слово, — еле выговорила она.

В этот момент на трапе появились мистер и миссис Шляппенглоттер, вслед за которыми спускался капитан Бельведер. Капитан, вопреки обыкновению, не выглядел мрачным. У него в глазах появились живые искорки, а шаг приобрел упругость.

— Ага, вот ты где, маленькая девочка! — улыбнулся он, подкручивая свои моржовые Усы. — Шляппенглоттеры желают выразить восхищение твоей храбростью и находчивостью.

— Правда? — не поверила Корби.

— Виффл-виффл! — сказала миссис Шляппенглоттер.

— Мму мм-ммумм! — сказал мистер Шляппенглоттер.

— Вот видишь! — радостно сказал капитан Бельведер. — Шляппенглоттеры — всемирно известные частные детективы. Они специализируются на клоунской преступности и уже много месяцев выслеживают Братство Клоунов.

— Вы хотите сказать, что понимаете, о чем они говорят? — спросила потрясенная Корби.

— Конечно! Их речь ясна, как звон корабельной рынды! — Капитан рассмеялся. Это был первый раз, что Корби видела, как он смеется. — Они прознали о кражё личной собственности бегумы Дандуна. Похищение в дворцовом саду — так они сказали. Они сразу же догадались, что это работа Братства Клоунов, и собирались захлопнуть ловушку немедленно по прибытии в Высокую Бухту. Но это было прежде, чем Братство Клоунов столкнулось с тобой…

— Ммумм-ммм, — сказал мистер Шляппенглоттер, кивая на Корби своей конической шляпой.

— Вот именно, — сказал капитан Бельведер и вновь засмеялся. — Лучше и не скажешь, дружище Шляппеиглоттер. Короче, ты, моя дорогая Корби, поймала их на месте преступления! Зная бегуму Дандуна, не удивлюсь, если она очень щедро тебя наградит!

Но Корби уже не слушала, потому что до нее донеслись знакомые звуки. Словно бы тоскующий волк выл на луну или одинокая певчая птица призывала свою пару… И звуки шли из гигантского свернутого ковра, который лежал на набережной у самой воды.

Корби бросилась к ковру, и за ней вслед кинулись мэр, мистер Хоффендинк, ее родители, ее братья, капитан Бельведер, Шляппенглоттеры, Артур с Сереной, лейтенант Жон-Жолион Сластворт-Хруст, горестно потирающий обе свои свекольно-красные щеки, Мама Месаполики, ее сестры, а также Спиро и Нико, крепко держащие за шкирки пятерых очень мокрых клоунов.

— Стойте! — приказал мэр Константин Павел. Затем он выдержал подобающую случаю паузу и провозгласил: — «Длиннейший вечер» объявляется открытым!

Затаив дыхание, все наблюдали, как Корби разворачивает ковер…

ЭПИЛОГ

ПУТЕВОДИТЕЛЬ ХОФФЕНДИНКА

(исправленное издание)

ГОРОДА ПОБЕРЕЖЬЯ ДАЛЬКРЕЦИИ

ДОРАЛАКИЯ

Интереснейшим событием любого круиза может стать посещение маленького городка Доралакия, жемчужины побережья Далькреции. Он расположен на самом окончании Далькрецианского полуострова, и огни его необычайных домов-башен при взгляде с моря представляют собой поистине волшебное зрелище.

Доралакийцы — одни из самых дружелюбных и гостеприимных людей Далькреции, и чаепитие на крыше любого из их домов-башен при свете восходящей луны может стать для вас незабываемым переживанием. Рекомендуем прогуляться по набережной, а также посетить знаменитую Столетнюю Бакалейною Лавку с ее бесподобной коллекцией старинных консервированных продуктов.

Но «гвоздем» программы любого посещения Доралакии может стать «Длиннейший вечер», на котором непременно выступит замечательный Поющий Носорожек. Изумрудный носорожек из дельты Дандуна был спасен доралакийцами и позднее передан в дар городу бегумой Дандуна, увидевшей, насколько он счастлив в своем новом доме. Бегума со своей внучкой навещают его в Доралакии каждый год.