Читать «Опасная связь» онлайн - страница 145
Аннабел Брайант
– Выкладывайте, – потребовал он, задумчиво глядя на друга. – Мне еще нужно просмотреть документы и поздороваться с людьми, а также сделать все, чтобы получить большинство голосов. У меня нет времени на пустые сплетни, если я хочу убедить совет, что являюсь лучшей кандидатурой.
– Я именно об этом.
На этот раз Уинтроп сделал многозначительную паузу, привлекшую внимание Мэтью. Неприятный озноб скользнул по спине, принося с собой уверенность, что новости не будут добрыми. Он пристально уставился на друга, готовясь к худшему и отчаянно мечтая хотя бы о капельке душевного покоя.
– Вы заручились рекомендацией Коллинза? – прошептал Уинтроп.
Такого вопроса он не ожидал, и волнение сменилось раздражением.
– Что-то в этом роде, хотя документы необходимо переписать. Опрокинулась чернильница… – начал он, но осекся, едва выдавив последние слова. Перед глазами встала помахивавшая хвостом Пандора.
– Какое несчастье.
Расстроенное лицо Уинтропа никак не могло успокоить волнение Мэтью.
– Зубы господни, да что стряслось? – взорвался Мэтью. В его сторону тут же стали поворачиваться головы собравшихся в фойе, но он больше не мог стоять на одном месте. Желание узнать новости было куда острее, чем неотвязная боль в ноге. Он просто не мог потерпеть неудачу и проиграть выборы!
Мэтью быстро сглотнул и яростно прошипел:
– Выкладывайте побыстрее, чтобы я мог заняться своим делом.
Выражение страстного нетерпения мгновенно исчезло с лица Уинтропа. Он наклонился чуть ближе и озабоченно наморщил лоб:
– Речь именно об этом, друг мой. Боюсь, у вас больше не осталось дел в Обществе.
Когда он снова замялся, Мэтью ударил его по ноге тростью. Гнев перевесил здравый смысл, хотя он не мог себе позволить потерять ни один голос. Кроме него на эту должность претендовали несколько имевших в Обществе вес джентльменов.
– Коллинз сбежал в Гретна-Грин с племянницей лорда Хамбера. Я слышал, что она беременна, и Хамбер собирался отправить ее в Шотландию жить с бабушкой и дедом, но ничего не вышло. Как только Коллинз услышал об этом, он немедленно воспользовался ситуацией.
Уинтроп помедлил. В его голосе слышались сочувственные нотки.
– Хотя удача Хамбера равна вашему отчаянию.
Мэтью пошатнулся, уронил трость и прислонился к стене. Куда девались планы на прекрасное будущее, мечты занять должность председателя, надежды получить свою долю счастья?! Будь проклято счастье и будь проклята его гордость, такая же увечная, как больная нога. Во всем виновата Амелия.
Но отчаяние длилось недолго.
Пробормотав что-то на прощанье, он снова вышел под дождь и вернулся домой. Нога служила постоянным напоминанием о бушующих в его душе эмоциях и пустых ожиданиях. На этот раз он ворвался в спальню сестры без объявления, хотя, когда увидел стоявшую у окна Амелию со следами слез на щеках, его гнев немного улегся.
Он обязан перед ней извиниться и объясниться. Когда все так усложнилось?
– Я хочу поговорить с тобой. Ты не заболела?
Он шагнул ближе, ожидая ее реакции, прежде чем заговорить. Высказать все, что лежало на сердце.