Читать «Опасная связь» онлайн - страница 140

Аннабел Брайант

– Лорд Нилуорт скоро вас примет.

В сдержанном тоне дворецкого звучало смешанное с недовольством осуждение, и это вернуло Ландена к действительности. Он согласно кивнул, прежде чем открыть стеклянную дверь. Ему не терпелось глотнуть свежего воздуха, чтобы облегчить мешавшую дышать тяжесть предстоящего разговора. Неумолимое солнце стояло высоко в небе, птицы пели, божья коровка уселась на изящный бутон белой плетистой розы, обвивающей шпалеру.

Но даже вне дома Ландена не отпускало ощущение тяжести и нехватки воздуха. Не находя себе места, он спустился с террасы в небольшой, обнесенный каменной оградой сад и бесцельно побрел по тропинке. Но вымощенная булыжниками дорожка вдруг закончилась, и Ланден, и без того чувствующий себя не в своей тарелке, испытал разочарование.

Справа, под старым вязом, вокруг которого в изобилии росли сорняки, стояла мраморная скамья, непонятно для чего здесь находившаяся. Не жалея дорогих сапог, он прошел по траве. Перед ним предстала небольшая полянка, в центре которой находилась мемориальная доска. Что-то острое повернулось в его груди, когда он понял, что перед ним надгробье, похожее на те, что стояли в Бекфорд-Холле, в вечную память о родителях и брате. В ушах вдруг зазвучали нежный голос матери и баритон отца, но Ланден тряхнул головой, чтобы их прогнать. Сейчас не время для сентиментальности и не время просить прощения. Он не попрощался с ними. Ни с родителями, ни с братом. И хуже всего, стал причиной смерти Дугласа.

С губ Ландена слетел грустный вздох. Он сжал кулаки и постарался не допустить приступа ненависти к себе. Он взрослел без твердой руки отца и нежного прикосновения матери. Приходилось надеяться только на себя и собственные инстинкты. Жаль, что он не сумел предвидеть цепь неудач, приведшую его к одинокому существованию в деревне.

Все же одно острое, как бритва, чувство никак не желало отступать, вынуждая с ним считаться. Память о смехе Амелии, ее кокетливо поднятом подбородке и вкусе поцелуя мешала его уютному одиночеству, подходившему Ландену лучше, чем скроенный по фигуре фрак.

Он наклонил голову, чтобы прочитать надпись на плите. Сара Нилуорт. Он не знал, кто это, но судя по датам, это мог быть только ребенок. Слишком молода для жены или сестры.

Резко повернувшись, он направился к дому, оставив свои воспоминания позади, на гладкой мраморной скамье.

Гостиная оставалась пустой, и Ланден успел закрыть стеклянные двери до того, как появился Нилуорт. Судя по холодному выражению его лица, он был крайне недоволен неожиданным визитом. Подтверждением тому служил злобный взгляд, которым он окинул Ландена.

– Вижу, вам потребовалось немного времени, чтобы найти неприятности на свою голову, верно, Скарсдейл?

Нилуорт смотрел в его покрытое синяками лицо. Его надменный тон только добавлял напряженности.

– Чего вы хотите? Я не привык развлекать вероятных преступников в своем доме.