Читать «Ожог» онлайн - страница 28

Наташа Михлин

Он поднял очки на лоб и продолжил: — Не здоровайся, утром виделись. Как, черт возьми, этой кучке цыплят удалось засунуть тебя сюда? Кто-то недавно утверждал, что ему никто не нужен, но Баки, признай…

Тут Сокол наконец понял, что-то не так, одним прыжком оказался рядом и увидел меня.

— Привет! Что, ради всего святого, здесь происходит? Баки?!

Он заметил в руке Барнса нож, который тот так и не выпустил.

— Проклятье… Все мы знали, что это снова случится! Потому Кэп и не хотел его, дурака, отпускать… — простонал он.

Я осторожно протиснулась в свободное пространство между рукой Джеймса и стенкой. Солдат был похож на пластиковую модель самого себя.

— Сэмюэл, представился крылатый.

Я назвалась.

— Чего от него хотели?

Я помолчала, обдумывая ответ. И решила, что сказать правду безопаснее.

— Хотели убить его. Вашими руками. А меня использовать как наживку.

— Но ты… жива? — полувопросительно сказал он и оглядел меня с ног до головы.

Я небрежно повернулась, пряча простреленное плечо. Темная ткань пальто сослужила мне отличную службу, к тому же вся комната и мы сами были запорошены бетонной пылью.

Сэм заглянул Баки в лицо.

— И давно он так? Господи, что его остановило? Это вообще возможно?!

И, не дожидаясь ответа, добавил: — Надо выбираться отсюда, нельзя позволять службам хотя бы заподозрить, что здесь … могло произойти.

Я подняла бровь: — Но это же отличный повод для вас снова посадить Барнса на цепь! Для этого просто нужно оставить все как есть. Разве не так?

Сокол повернулся ко мне и сказал:

— Возможно, я тоже захочу уйти на покой. И тогда, может, кто-то придет мне на помощь.

Он схватил Барнса за руку, чтобы вынуть боевой нож, но тут же улетел спиной в металлический стеллаж картотеки. Рефлексы солдата сработали автоматически.

Сэм, охая, выбрался из груды ящиков и сделал еще одну попытку. На этот раз стальные пальцы поймали его за лямку рюкзака, Сокол с трудом увернулся от лезвия, схватил Баки за правую руку, перелетел назад и заорал, беря ее в захват:

— Баки, мать твою, остынь! Я прорвался к вам не для того, чтобы превратить это место в гребаную братскую могилу!

Нож выпал с глухим стуком. Глаза Джеймса медленно обретали осмысленное выражение. Внезапно он задышал так, будто вынырнул из ледяной воды, и оперся стальной рукой о пол.

Сэм выпустил его и присел рядом на корточки.

— Надо уходить.

— Что… что я сделал? — просипел Джеймс.

— Ничего, — ответила я.

Он медленно поднял голову и неверяще уставился на меня.

— Боже… Что… что произошло? Как… это невозможно!

Он перевел взгляд на свою руку, нашел глазами нож на полу. Потом опять посмотрел на меня. Губы Джеймса шевелились, будто искали какие-то слова. Я подошла, присела и коснулась ладонью его волос. Он отшатнулся, как от пламени.

— Я должен был убить тебя… я помню…

— И что случилось потом? — со жгучим любопытством вклинился Сокол.

— Это я и сам хотел бы знать, — глухо сказал Джеймс и опустил голову.

Шум и далекий визг сигнализации заставил нас очнуться, Сокол надел очки, выпустил крылья и сказал:

— Уходим. Я могу взять вас обоих, но дальше восьмисот метров не пронесу. Так что придется спуститься и перегруппироваться.