Читать «Оживший манекен (книга-игра)» онлайн - страница 6

Роберт Лоуренс Стайн

Сильный толчок сотрясает пол. Ты падаешь на колени. Джули приземляется на спину.

— Что происходит? — кричит она.

И тебе хотелось бы знать, что же происходит. Вдруг ты вспоминаешь рассказы Реджи о том, как в полночь магазин сотрясают землетрясения.

— Землетрясение! — осеняет тебя.

Покрытые ковром половицы взвизгивают и извиваются. Они разъезжаются, сопровождаемые непередаваемым стоном.

Пол разрушается!

— Забудем про спор! — кричишь ты Джули. — Нужно отсюда выбираться!

Огромный кусок штукатурки отваливается от потолка. Он падает в десяти сантиметрах от Джули!

— Лестница! — пронзительно кричишь ты. — ГДЕ ЛЕСТНИЦА?

Бегом на .

20

Ты судорожно роешься в сумке, пока Реджи ощупью пытается добраться до вас. Вот как раз то, что тебе нужно: отломанная нога манекена.

— Давай поставим ему подножку с помощью вот этого! — Ты демонстрируешь Джули ногу.

— Отлично, — соглашается она.

Ты кладёшь ногу на пути мутанта.

БАХ! Реджи спотыкается о препятствие.

— Уааааааа! — вопит он и приземляется на витрину, в которой был фарфор.

ШАААРРААХ!

Мутант стонет и потирает голову. Он пытается сесть на гору разбитых чашек и блюдец.

— Отличная работа! — смеётся Джули.

Услышав смех, Реджи приходит в ярость. Прежде чем ты успеваешь сдвинуться с места, он вскакивает и хватает Джули.

Гигантский мальчик-монстр поднимает её над своей головой. Вот-вот он со всей силы бросит её об пол.

— На помощь! — зовёт она.

Сделай же что-нибудь!

Если у тебя есть свиток от лучника, воспользуйся его заклинанием на .

Если же свитка нет, попытайся пустить в ход ногу манекена. Может, тебе удастся заставить Реджи отпустить Джули на .

21

— Давай раздавим термитов! — кричишь ты Джули. — Перевернись!

— Поняла, — отвечает она.

Вы резко переворачиваетесь на спину, а потом ползёте вперёд. Маленькие тельца жуков с треском лопаются.

Получается! Вы раздавили всех термитов.

— Мы сделали это! — ликуешь ты и пытаешься сесть.

Не выходит.

Ты дёргаешься и стараешься изо всех сил.

Но клейкая масса, в которую превратились тела термитов, твердеет вокруг тебя. Она превращается в камень. И ты оказываешься в ловушке.

В ловушке из термитов.

Конец

22

Ты решаешь покормить механических животных. Когда ты тем самым отвлечёшь их внимание, вы сможете сбежать.

Нащупав в кармане упаковку арахиса, ты раскрываешь целлофановую упаковку и высыпаешь орешки на пол.

— Подходите — и вам достанется! — кричишь ты.

— НЕТ! — протестует доктор Мейфилд. — Они не едят! НЕТ!

Ты не обращаешь на её слова никакого внимания.

— Идите сюда, зверушки!

Животные поедают арахис, рассыпанный на полу.

— Глупец! — кричит доктор Мейфилд. — Они устроены так, что обычная пища не для них. Это выведет их из строя.

Переходи на .

23

Судья и присяжные заседатели ждут вашего ответа.

— Ты, конечно же, не собиралась этого делать, — шепчешь ты Джули. — Но из магазина ты ведь вышла с часами… поэтому лучше признать свою вину. Тогда, возможно, они будут снисходительней.

— Ваша честь, мы признаём свою вину, — заявляет Джули.