Читать «Оживший манекен (книга-игра)» онлайн - страница 5

Роберт Лоуренс Стайн

Дверь распахивается, и на лестничную площадку врывается вампир. Его глаза горят красным пламенем. Он не замечает верёвки.

БАМ! Вампир спотыкается и летит вниз по ступенькам.

БАХ, ТРАХ, ТАХ.

Он приземляется на нижнем этаже и лежит без движения.

— Мы сделали это! — кричит Джули.

Голос её отдаётся внизу эхом.

Ты смотришь на вампира. Сверху от выглядит без сознания. Но, возможно, он просто притворяется. Вы с Джули понимаете, что вам не стоит пробегать мимо него.

— Нам нужно найти ещё какой-нибудь выход, — говоришь ты Джули.

Переходи на .

16

— Сними с меня его! — задыхаясь, говоришь ты Джули. — Воспользуйся одной из этих бит!

Пока Джули бежит за битой, ты слышишь звук, издаваемый застёжкой-молнией.

ОЙ! Что-то тянет тебя за волосы. Ты поворачиваешь голову.

Невероятно!

Застёжка-молния основного отделения расстёгнута. И рюкзак с хрустом поглощает твои волосы!

Он рыгает.

Края рюкзака причмокивают. Словно губы.

Потом рот рюкзака расширяется.

Ты пытаешься растянуть лямки и избежать зубов застёжки-молнии. Но захват становится всё крепче. Рот рюкзака открывается. И он проглатывает твою голову!

Похоже, что ты проиграл схватку с рюкзаком.

А рюкзак счастлив. В своих действиях он явно превзошёл тебя на голову!

Конец

17

«Как же нам выбраться из этого магазина?» — спрашиваешь ты себя. Ты с полной уверенностью можешь сказать, что Джули думает о том же.

Пока вы стоите и смотрите на вампира, здание снова начинает трясти.

— О, нет! — кричит Джули. — Такие толчки обычно бывают во время землетрясения!

— Нам нужно выбираться отсюда! — объявляешь ты и бросаешь мимолётный взгляд на йо-йо. Это наводит тебя на мысль.

— Слушай, если бы мы нашли верёвку, нам бы удалось выбраться по ней из здания, — рассуждаешь ты.

Пол ходит ходуном. Ты хватаешься за перила, пытаясь сохранить равновесие.

— Этим летом в лагере я научился спускаться по верёвке со скалы. Это оказалось легко!

— Отличная мысль, — пытается перекричать грохот Джули. — Спорттовары на этом этаже! Мы как раз пробегали через этот отдел.

Найди спортивные товары на .

18

— Давай собьём мячами его шляпу, — предлагаешь ты.

Джули кивает.

Ты берёшь мяч и поднимаешься. Чья-то рука хватает тебя за горло.

Чёрт!

Злой лучник держит вас за затылки. Пока вы с Джули решали, что делать, он подкрался к вам сзади.

— Хотели украсть мои стрелы? — рокочет он.

— Нет, мы всего лишь хотели… — начинаете вы.

— Молчать! — приказывает лучник. Он ослабляет свою хватку. — Теперь бегите!

Что? Он вас отпускает?

Лишь один взгляд на его противное лицо — и ты понимаешь, что будет лучше, если этот вопрос останется не высказанным.

Ты и Джули на всех парусах мчитесь к лифту. Возле твоего уха пролетает стрела! Ещё одна проносится над плечом Джули.

Теперь-то ты понимаешь: лучнику надоели обычные мишени. Он хочет попробовать движущиеся.

Тебе стоит прислушаться к совету пластмассовых птиц из тира:

«Улепётывай!»

Конец

19

БОМ! БОМ! БОМ! Раздаются последние удары.

— Полночь. Пора действовать, — объявляешь ты.

Как только вы с Джули встаёте, до вас доносится странный гул.