Читать «Одна жизнь на двоих» онлайн - страница 2
Айрис Оллби
Юная мать в отчаянии заломила руки, но Джейн мгновенно предложила:
— Послушайте, я останусь с девочкой, а вы, простите, ваше имя? Бет Ньюболд? Прекрасно! Поезжайте в больницу, в отделение экстренной терапии. Бет, надеюсь, вы в состоянии вести машину? — вдруг засомневалась Джейн.
— Я… я думаю, да, — всхлипнула Бет. — Вы знаете, я ведь могу доехать и на своей машине, она тут рядом. Я так перепугалась, что сразу бросилась к дороге и совсем забыла про нее. Но, боже, «мерседес» стоит возле телефонной будки.
И Бет снова разрыдалась.
— Какая же я глупая! Я могла сразу вызвать «скорую», но просто… от страха за Барби у меня память отшибло.
Джейн сокрушенно покачала головой, провожая глазами страдалицу, которая сама нуждалась в помощи. Потерять столько времени, забыть, что существует телефон! Бедняжка испытала тяжелый стресс.
Бет Ньюболд на вид не больше девятнадцати — двадцати, подумала Джейн. Слишком молода для замужества, и тем более — для матери такого ребенка. Она погладила девочку по лбу, убирая темные пряди, падавшие на глаза. Интересно, сколько ей? Года три, наверное?
Подняв голову, медсестра увидела, что Бет пробежала мимо новенького «мерседеса» к телефону-автомату. Серебристо-серая роскошная машина поблескивала в лучах зимнего солнца.
У молоденькой девушки не может быть такой дорогой машины, подумала Джейн. Наверное, это автомобиль ее «господина» и она взяла «мерседес» только на день.
Бет вернулась через минуту.
— «Скорая» выехала. — В ее голосе слышалось облегчение. — Послушайте! Я уже слышу сирену, — радостно воскликнула она.
— Слава богу!
Джейн взглянула на девушку и ободряюще ей улыбнулась.
— Дети очень быстро поправляются, — заверила она трясущуюся Бет.
— Я так вам благодарна. — Слезы брызнули из голубых глаз. — Это я во всем виновата, не надо было даже подпускать ее к этим качелям. Они такие высокие! Он обязательно это отметит и будет прав! — Закрыв лицо руками, она продолжала плакать.
— Пожалуйста, возьмите себя в руки. — Бедняжка, кажется, больше переживала гнев своего мужа, чем судьбу пострадавшего ребенка. Что же он за пугало? Джейн готова была дать ему отпор и защитить неопытную, но добрую Бет Ньюболд.
— Вы ни в чем не виноваты, — внушала Джейн юной матери. — И я уверена, что ваш муж…
— Он… он не муж!
Джейн взглянула на девушку и только сейчас заметила, что у нее нет обручального кольца. Ну что ж, обычная история в наш век — жить не расписываясь.
— Билл Форстер никогда мне не доверял! — сетовала девушка. — Он всегда боялся, что с Барби может что-то произойти, предупреждал меня быть осторожнее, а теперь…
— Это был несчастный случай, — упрямо твердила Джейн. — Главное, что вы ее не трогали. Вы не потеряли голову… а это так легко, когда дети попадают в беду.
— Нет! Он никогда меня не простит, даже если она поправится. — Голос Бет прерывался от слез. — Отец дрожит над ней, как над хрупкой фарфоровой вазой, постоянно оставляет мне подробные инструкции, по сто раз на дню звонит из офиса. Подробно расспрашивает о ней, когда приезжает вечером домой. И я знаю, что экономка шпионит за мной!