Читать «Одинокое ранчо (сборник)» онлайн - страница 49

Томас Майн Рид

– Как же так? – недоумевал Блэк Гаррис. – Я что-то не понимаю тебя, дружище. Каким образом мы можем завладеть нашими врагами отсюда, не стреляя в них? По-моему, каждому из нас следовало бы взять по индейцу на прицел и постараться одним выстрелом свалить его с ног. Их теперь не более чем нас, считая даже пьяных.

– Нет, этого не следует делать, – возразил Ортон. – Я знаю тут один очень удобный спуск, по которому мы сможем незамеченными пробраться вниз. Все за мной!

И Ортон осторожно пополз вперед к большой трещине в скале, по которой во время ливней стекала вода, поэтому в трещине не было ни камней, ни растений, которые могли бы помешать спуску. Она была довольно крутая и гладкая, как ледяной каток, так что стоило только сесть на нее наверху, чтобы мигом очутиться внизу.

Трещина кончалась на дне глубокого оврага, поросшего густой травой. Когда все охотники один за другим скатились в этот овраг, Ортон подал им знак броситься на индейцев всем сразу и убивать их ножами.

Нападение было настолько внезапным, что краснокожие не успели даже сообразить, откуда вдруг появились враги, как были все перебиты к величайшей радости пленников, особенно чернокожих. Последние так шумно выражали радость, что белым пришлось остановить их, чтобы не обратить внимания индейцев, отправившихся в погоню за беглянкой.

Приказав пленникам не изменять своего положения и даже не освободив их от уз, Ортон распорядился побросать тела убитых краснокожих в овраг и уничтожить все следы кровопролития. В его новый план входило, чтобы Желтый вождь, руководивший погоней за Кларой Блэкаддер, по возвращении в лагерь не сразу заметил происшедшую в нем перемену.

– Теперь вот что, друзья мои, – обратился старый охотник к пленникам, – если кто-нибудь из вас издаст хоть один звук, то я тотчас же, ради спасения остальных, убью ослушника. Поняли? Ну, значит, ни гу-гу!

Затем он приказал нескольким из своих спутников переодеться в одежду индейцев и стать на месте убитых часовых, спиной к равнине, откуда должны были возвратиться участники погони за беглянкой, чтобы последние не могли сразу разглядеть лиц новых часовых.

Остальные охотники по распоряжению Ортона снова спрятались в овраге, где находились тела убитых. Таким образом, самый зоркий глаз не мог бы заметить ни малейших следов их пребывания в лагере.

Пока охотники устраивались в засаде, Клара Блэкаддер, голосом и пятками погоняя лошадь, во всю прыть неслась по равнине.

Сердце молодой девушки было наполнено двумя совершенно противоположными чувствами: радостью, что ей удалось бежать от индейцев, и боязнью, как бы снова не очутиться в их власти.

Казалось, и само благородное животное, несшее на своей спине беглянку, понимало, что спасение последней зависит от быстроты его бега. Закусив удила и вытянувшись во всю длину, лошадь неслась во весь опор, перескакивая через овраги и рытвины и через все те места, где трава была запутана и препятствовала быстрому бегу.