Читать «Одинокое ранчо (сборник)» онлайн - страница 17

Томас Майн Рид

– Кто такие были эти трапперы?

– Вабога их не знает.

– Жаль! Я бы отплатил им за то, что они вмешались не в свое дело!

– Следовало бы. Языки у трапперов длинные и ядовитые.

– Каким же образом переселенцы согласились остановиться в месте, которое выбрал Вабога, если они перестали доверять ему?

– У Вабоги тоже есть язык. Бледнолицые последовали его совету, надеясь, в случае чего, на свои глаза.

– Где их стоянка?

– Там, где приказал Желтый вождь, – на берегу реки.

– Как далеко это отсюда?

– Час, если ехать с осторожностью, и не более получаса, если скакать во весь опор.

– Хорошо. А сколько их всего?

– Девять бледнолицых, кроме женщин и детей. Чернокожих же раз в пять больше.

– Чернокожие в счет не идут. Говори мне только о бледнолицых.

– Начальник каравана – человек лет около шестидесяти. Раньше он был плантатором. Вабога узнал его. Он помнит этого бледнолицего с того времени, когда играл маленьким на другом берегу большой реки, в прекрасной стране своих предков, из которой его выгнали бледнолицые.

– Этот плантатор с семейством или один?

– При нем сын, лет двадцати четырех, такой же негодяй, как он сам, и дочь, непохожая ни на отца, ни на брата. Это настоящая женщина: прекрасная, как степной цветок и добрая, как солнце, которое всех освещает и согревает.

«Я не ошибся: это она! Час мести, наконец, пробил!» – сказал про себя вождь.

Глаза его сверкнули радостью, а по губам пробежала торжествующая улыбка.

– А кто остальные их спутники, или, по крайней мере, каковы они на вид? – продолжал он вслух прежним деловым тоном.

– Есть еще высокий силач, лет под пятьдесят. Он нечто вроде помощника начальника каравана. Сердце у него жесткое, как у плантатора: он все время бьет длинным бичом негров, которые не поспевают за повозками.

– Узнаю этого человека по твоему описанию. Если это тот самый, то и ему несдобровать.

– Остальные шесть…

– Этих можешь не описывать. Скажи только, как они вооружены и можно ли ждать от них сильного сопротивления?

– Оружие у них есть, но не думаю, чтобы они храбро сражались.

– Хорошо. А как полагаешь, Вабога, есть надежда взять их живыми?

– Всех?

– Главным образом первых четверых?

– Думаю, что это будет не трудно.

– Отлично. Больше мне ничего не нужно знать, – произнес вождь шайенов, ибо он принадлежал к этому племени и, повысив голос, крикнул своим спутникам, из которых некоторые уже не спали: – Поднимайтесь и в путь! Вабога проведет нас к месту, где мы можем рассчитывать на хорошую добычу.

Пока воины один за другим вставали, собирали плащи и оружие и седлали лошадей, слуга вождя накинул на плечи молодого человека мантию и помог вскочить на коня.

Не прошло и десяти минут, как весь отряд индейских воинов был уже на лошадях и покинул свой лагерь. Самому образцовому кавалерийскому подразделению понадобилось бы на это вдвое больше времени.

Как нам известно, место для стоянки хотя и было выбрано предателем, но заслужило полное одобрение переселенцев; оно находилось в подковообразной излучине реки, окружавшей его с трех сторон. Трава, росшая здесь, была густая, высокая и такая ровная, точно ее постоянно подстригали.