Читать «Огонь в твоей крови» онлайн - страница 128

Оксана Гринберга

- Если бы мой отец только знал, чем это обернется! - пробормотала я. - Он бы отказался от любых попыток его найти. Сжег бы чертовы свитки, а пепел развеял над Адрийским морем!

- Но я должен!.. - Брайр не спускал алчного взгляда с артефакта. - Если Столп Магии останется в Тарии, Кьер, ты даже не представляешь, что мы сможем с ним сделать! Что я смогу с ним сделать! Наша страна обретет невиданное могущество, мы заткнем за пояс всех врагов и будем процветать, как никогда прежде.

- Нет, Брайр! - снова покачал головой мой жених. - Ты не прав! Это приведет нас не к могуществу, а к невиданной доселе резне. К бесконечной череде попыток завладеть артефактом. К тому, что Тария захлебнется в крови - своей и чужой, - потому что война вернется к нам с удвоенной силой.

Тут не выдержала уже я.

- Кьер забыл упомянуть - для того, чтобы заряжать артефакт, требуется кровь. Много крови ни в чем не повинных девушек!

Лицо наследного принца снова изменилось. Но он все еще колебался.

- Ты должен нас отпустить, - заявил ему Кьер. - Мы постараемся уничтожить артефакт. Дана знает, как это сделать.

- Я - дочь магистра Лиссанта, - призналась принцу. - Того самого мага, который обнаружил артефакт. Он говорил мне, - тут пришлось немного приврать, - что Столп Магии можно уничтожить в пламени вулкана. Поэтому мы с Кьером отправимся к Штрипорму, где вернем артефакт первозданной Стихии. - Я до сих пор видела сомнение на лице принца, поэтому решила зайти с козырей. - Ваша невеста не только выжила во взрыве, но и спасла мне жизнь. Она спасла жизни многим! Карисса и есть самый большой ваш артефакт, ваше высочество!.. Она жива, ее держат в цитадели, а за девушками присматривает настоящий изувер. И он... Я думаю, вам все же стоит поспешить!

Услышав о Кариссе, принц снова переменился в лице. Вернее, теперь оно приняло вполне нормальное выражение, и Брайр стал расспрашивать меня о невесте. Затем, разузнав от Кьера о количестве охранников во дворе, попросил одолжить ему один из мечей.

Из комнаты мы вышли вместе. Брайр отправился освобождать отца и будущего тестя, которых держали этажом ниже, после чего он собирался спасать Кариссу. И горе тем, кто попадется у него на пути, потому что наследный принц был не только хорошим магом, но и отличным фехтовальщиком! Мы тоже снова нырнули в тайный лаз, и теперь наш путь лежал к Западному Крылу.

Довольно скоро, выйдя из амбара, в который нас привел очередной потайной ход, мы очутились возле загона с виверной. Пока Кьер разделывался с некстати оказавшимися на заднем дворе магами - их было трое, но к ним на подмогу уже бежали, спешили со всех сторон, - я кинулась к порядком напуганной Ви.

Виверна забилась в угол, но, завидев меня, поспешила навстречу. Я постаралась как можно скорее убрать магическую стену, закрывающую ее загон. Затем стала распутывать заклинания, связывающие крылья, быстро-быстро пересказывая виверне то, что произошло за это время.