Читать «Огонь в твоей крови» онлайн - страница 127

Оксана Гринберга

- Дана? - повернулся ко мне. - Что с тобой?.. Пойдем, малыш!

- Я вспомнила, - сказала ему, - что однажды говорил мне Магнус Стивенс. Мы должны бросить Столп Магии в жерло вулкана. Только так его можно уничтожить. И еще... Кьер, я знаю, как это сделать! Нам надо поскорее попасть на задний двор. Там Ви, она нас отсюда вывезет!

Мой жених посмотрел на меня с сомнением, но затем все-таки кивнул. Зажег магический светлячок, и мы ступили в черный лаз.

Глава 15

Как долго мы плутали по узкому и пыльному дворцовому лабиринту?

Этого я не знала, потому что давно потеряла счет времени. Одни потайные ходы сменялись другими, то резко уходили под землю, то пытались сбить нас с толку развилками, то останавливали запертыми дверьми с хитроумными замками, которые Кьер, впрочем, ловко открывал.

Довольно скоро я перестала ориентироваться, потерялась, не понимая, где мы находимся. До сих пор ли под дворцом, или уже в Толоссе, или давно попали в Подземное Царство Диса?! Решив не думать, покорно переставляла ноги, следуя за Кьером, знавшим, по его собственным словам, дворец ничуть не хуже своего особняка на улице Клевер.

Затем по его просьбе рассказала о том, как попала в замок на холме Хорк и пережила взрыв. Кьера порадовало то, что Карисса жива. Я же обрадовалась за Брайра. Принца держали в Западном Крыле, как и двух взятых в заложники королей. Закованных в цепи, лишенных магии, но все еще живых.

Оказалось, шли мы именно туда, направляясь по лабиринту тайных дворцовых ходов в Западное Крыло. Наконец, открыли очередную потайную дверь и вынырнули, по словам Кьера, в пустующем коридоре на первом этаже.

Магии в Западном Крыле тоже не было, но разбираться с заклинаниями Кьер не стал, несмотря на то, что на моей груди висел Столп Магии. Вместо этого, наказав не шуметь, он подошел к большому окну. Я последовала за ним и бросила быстрый взгляд во двор. По нему бегали, суетились маги в черных мантиях. Подозреваю, разыскивали тех, кто украл проклятый артефакт.

Как быстро они обнаружат, что мы отправились спасать принца?

- Пойдем, - негромко сказал Кьер. - Надо поспешить!

И мы снова пошли. Правда, пришлось немного задержаться, потому что Кьер позаимствовал пару мечей у убитых им охранников, на которых мы наткнулись в одном из пышно декорированных залов. Наконец, он распахнул двери расположенных за тем самым залом покоев, до этого прикончив еще одного стражника и отобрав у него ключи.

Оказалось, Кьер еще в темнице выяснил, где держат Брайра.

Наследный принц выглядел, так же, как и мы, - довольно помятым. Единственное отличие - его руки и ноги были скованы цепями.

- Кьер! - воскликнул он. - Ты пришел! Дана...

Затем его взгляд остановился на артефакте на моей груди, и он замолчал. Я же воочию убедилась в том, что делает демонический камень с людьми. Серые глаза принца недобро сузились, на его лице промелькнуло жадное выражение.

- Нет! - покачал головой Кьер, открывая замки цепей наследного принца отнятым у убитого охранника ключом. - Брайр, послушай меня! Мы должны уничтожить камень. Столп Магии - это не Дар Богов, а проклятье, которое нужно как можно скорее стереть с лица земли.