Читать «Огненная душа» онлайн - страница 12

Кира Гроом

Этому одиночеству я была рада. Все же я — графиня. Появляться перед слугами в растрепанных чувствах для меня просто недопустимо.

Совершенно неожиданно раздался осторожный стук в дверь, заставивший меня вздрогнуть. Недовольно передернув плечами, я осталась сидеть в кресле, не намереваясь впускать кого бы то ни было в свои покои.

— Леди, это Эрна. — Послышалось из-за двери. — Прошу вас, откройте, это важно.

Эрна была моей личной служанкой уже более пяти лет. Дочь небогатых дворян, разорившихся, когда ей исполнилось шестнадцать, без приданого и полезных связей, ей не осталось ничего, кроме как пойти работать. Сначала она была подавальщицей в каком-то трактире, потом экономкой, портнихой, долгое время прислуживала жене мэра Кадлина — склочной тучной даме, разменявшей в минувшем году пятый десяток лет. В поместье Эрна пришла, когда ей уже исполнилось сорок — для простого человека возраст уже немолодой. Долгожителями в Арлании были только дворяне, при том принадлежавшие исключительно к высшему сословию, благодаря магии, что текла в наших жилах с очень древних времен.

Невысокая худощавая симпатичная женщина понравилась мне, хоть и не сразу. Она была серьезной, исполнительной, не болтала по пустякам, держалась уверенно, выглядела очень благопристойной и серьезной женщиной: всегда носила строгие неброские платья, зачесывала длинные черные волосы в аккуратный пучок на затылке, при этом смотрелась очень порядочно и симпатично, хоть и излишне строго. Я ценила все её качества и навыки, а потому скоро пригрела под своим крылышком. Все-таки графине должна прислуживать женщина, знакомая с элементарными правилами приличия, а Эрна в детстве получила неплохое дворянское образование.

Оказалось, что со служанкой мне очень повезло! Дворяне лишались своих титулов и привилегий прискорбно редко, поэтому другой такой женщины было не найти во всем Кадлине. Однако сейчас женщина заставила меня усомниться в собственной незаменимости…

Медленно поднявшись, я подошла к двери и нехотя её отворила. Видеть кого-то не было никакого желания, говорить тем более.

Не давая служанке возможности войти, я остановилась на пороге и вперила яростный взгляд в служанку. Что могло произойти, чтобы она решила меня потревожить?!

— Леди, здесь документы, — неуверенно мялась женщина. Выглядела она несколько растерянной.

Я молча протянула руку, в которую служанка вложила увесистую стопку бумаг толщиной в пару пальцев.

У меня в руках оказались два договора: «Расторжение брачного соглашения» и «Раздел имущества». Разозлившись, я отшвырнула документы в сторону, не особо заботясь об их участи, и перевела разъяренный взгляд на Эрну.

— Завтра утром в поместье прибудет лорд Болсон. — Прошептала она испуганно.

Резким движением я захлопнула дверь перед самым носом служанки. Бессильно сжимая кулаки и зубы, я прошла к небольшому шкафчику, вынула из него бутылку вина и бокал на тонкой ножке. Плеснув рубинового напитка, я почти залпом осушила бокал. Стало немного легче…