Читать «Овечка Грейс, или Секретная песня» онлайн - страница 6
Дейзи Медоус
Ниточки посмотрели друг на друга и покачали головами.
– У неё каждую неделю что-нибудь новенькое, – сказала миссис Ниточка. – На прошлой неделе она вдруг полюбила булочки с клевером, а на позапрошлой ела одно только печенье с масляникой. Так что никто не знает, что она хочет на этой неделе.
– А я не знаю, какие у неё могут быть тайны, – загрустил мистер Ниточка.
И вдруг Хэмиш воскликнул:
– Зато я знаю, какое у неё любимое хобби! Она очень любит играть на тамбурине! – И грустно добавил: – Она так хотела выступить сегодня на концерте. Она его так ждала!
– Мы постараемся помочь ей, – пообещала Лили, обнимая маленького барашка. – Нам нужен её тамбурин.
– Грейс оставляет его у своего учителя музыки, – проблеял Хэмиш, – у соловья Маэстро.
– Я знаю, где он живёт! – воскликнула Голди. – Идёмте!
– Удачи вам! – крикнули Ниточки, когда девочки вышли из магазина.
Подбежав к деревьям, Джесс, Лили и Голди увидели слизь – здесь прошла Бородавка. В зелёной слизи виднелись малиновые ниточки шерсти.
– Какая же гадость, – с отвращением содрогнулась Лили.
– Быстрей! – поторопила подруг Джесс. – Надо остановить Бородавку и вернуть Грейс, иначе весь лес скоро будет испорчен.
Глава четвёртая. Медовое дерево
Девочки отправились за Голди через лес и шли за ней, пока кошка не остановилась, навострив ушки.
– Слышите?
Девочки прислушались.
– Красиво как! – восхитилась Джесс. – Это играет какой-то музыкальный инструмент?
Голди улыбнулась:
– Нет, это Маэстро. Он поёт!
Они пошли дальше и наконец увидели окружённую кустами серебристую берёзку, серёжки которой пахли мороженым крем-брюле.
– Ну вот мы и на месте, – сказала Голди.
Маленький домик спрятался на нижних ветках дерева. Песенка соловья струилась через окна, прикрытые занавесками из пёрышек, которые развевались даже от лёгких прикосновений ветерка.
Голди потянула верёвочку, привязанную к входной двери. Зазвенел колокольчик, и песня стихла. На пороге появился соловей Маэстро.
– Голди! – воскликнул он. – Здравствуйте, Джесс, Лили! А я вот репетирую перед выступлением свой сольный номер.
Девочки объяснили, что случилось с Грейс.
– Нам нужен её тамбурин, чтобы расколдовать бедняжку, – закончила рассказ Джесс.
Маэстро был взволнован.
– Да, Грейс всегда его здесь оставляет. – Он растерянно оглядел своё большое дерево. – Вот только куда она его положила? У меня тут столько шкафчиков!
Девочки присмотрелись и увидели, что всё дерево усеяно маленькими дверками. Они были разными по форме, но ручки у всех были одинаковыми – в виде музыкальных нот.
– Мы поможем вам его найти, – пообещала Джесс, забираясь на самую нижнюю ветку и помогая Лили.
Голди и Маэстро тоже принялись искать тамбурин и по очереди открывали все шкафчики. Внутри каждого был музыкальный инструмент: маленькие трубы, банджо, цимбалы, набор крошечных барабанов с десятью палочками.
– Это бара-бом, – объяснил Маэстро, – мышки Шустрохвосты очень его любят.
Наконец за высокой узенькой дверцей Джесс увидела тамбурин.
– Вот он! – крикнула она.