Читать «Объятия дьявола (Том 2)» онлайн - страница 121
Кэтрин Коултер
- Значит, тайна остается неразгаданной. Я не признался тебе, Кассандра, но перед отъездом из Генуи я назначил большую награду за имя.., и устранение нанимателя Луиджи. - Он с сожалением вздохнул. - Это одна из причин, по которой я решил, что нам стоит вернуться в Англию. Хотел, чтобы ты на это время была вне опасности. Мне и в голову не могло прийти, что один из убийц проберется на судно.
- Как, по-твоему, мы узнаем когда-нибудь?
- Судя по количеству готовых на все негодяев, которым не терпится набить кошелек, бьюсь об заклад, что узнаем, и очень скоро.
Касси сжала обеими руками его большую ладонь.
- По крайней мере - мы спасены, Энтони.
- Иногда, дорогая, я сомневаюсь, что заслуживаю такого счастья, как ты. И, заметив, как блеснули глаза жены, граф с деланным равнодушием добавил:
- Но тут же вспоминаю, как ты беспомощна и бессильна во всем, что касается устройства собственных дел, и на сердце снова теплеет.
- Ты бессовестный, самодовольный, чванливый... Она вскочила со стула и встала перед мужем, грозно подбоченясь, совсем как разъяренная базарная торговка. Но почему-то не вырвалась, когда он, тихо смеясь, притянул ее к себе на колени, а обвив руками его шею, лукаво прошептала:
- Зато вас, милорд, уж никак не назовешь бессильным.
Граф слегка дернул ее за длинный локон, и Касси послушно откинулась ему на грудь.
- Если вы снимете это платье, мадам, я буду счастлив доказать истину ваших слов, - пробормотал он, припадая губами к бьющейся у нее на шее жилке.
Касси вздохнула, пытаясь принять вид многотерпеливой страдалицы, но непослушные руки почему-то принялись ласкать его мускулистую грудь.
- Мое бедное дитя. Ты снова хочешь потревожить его безмятежный покой, пожаловалась она и, к своему огорчению, заметила, что Энтони колеблется. - Не будьте глупцом, милорд, - упрекнула она, едва сдерживая смех. - Малыш абсолютно здоров и жаждет получше узнать отца.
- Думаю, - объявил он, торопливо расстегивая ее корсаж, - что нужно воспользоваться моментом, пока ты не стала невыносимо толстой и неуклюжей.
- Негодяй, - простонала она, прижимаясь к нему обнаженной грудью.
Глава 31
Граф осторожно провел рукой по щеке спящей Касси. Глядя на нее, такую юную и прекрасную, невозможно было поверить, что она совсем недавно содрогалась в родовых муках. Но их ребенок, чудесный мальчик, мирно посапывал в маленькой колыбельке рядом с кроватью Бекки Питершем.
Усталость манила его в постель, но Энтони был слишком возбужден, чтобы уснуть. Он коснулся губами лба жены и бесшумно направился по толстому ковру к окнам. Чуть отодвинув тяжелые бархатные темно-красные гардины, он выглянул наружу. Тонкий месяц тускло освещал мокрые листья, окрашенные октябрем в яркие цвета.
Энтони опустил занавеску, лениво гадая, уложили ли в постель доктора Милпаса, опытного врача, не раз помогавшего в трудных родах, после того как насквозь промокший бедняга целый день провел в канаве, проклиная сломанную ногу.