Читать «Обманывают все» онлайн - страница 35

Джоанна Эдвардс

— Не страшно было менять профессию? Высокооплачиваемый юрист и преподаватель средней школы — это ведь абсолютно разные занятия.

— Тебе Эрин рассказала?

— Да. Почему такие кардинальные изменения?

Брейди спрятал руки в карманы.

— Дэни, что ты знаешь о профессии юриста?

— Только то, что показывают в фильме «Закон и порядок».

Он усмехнулся:

— Поверь мне, в реальной жизни все не так привлекательно. Приходится сидеть допоздна, плюс горы бумажной работы…

Я вспомнила стол Эвана Хиршбаума, заваленный папками из манильской бумаги.

— Это жестокая профессия, — продолжал Брейди. — В суде мы готовы перегрызть друг другу горло, используем все известные грязные приемы, чтобы подставить оппонента. Но стоит выйти из зала заседаний — и вот мы уже жмем друг другу руки и договариваемся сыграть партию в гольф. — Брейди вздохнул. — Каждый вечер я уходил с работы, чувствуя себя абсолютно измотанным. И в итоге такая жизнь показалась мне абсолютно бессмысленной.

— А зачем же ты тогда стал юристом? — спросила я.

— Если коротко — потому что этого хотели мои родители. А вот учить детей… — Его глаза загорелись. — Этого я хочу сам.

— Как интересно! Я бы с удовольствием еще послушала о твоей новой работе.

Он широко улыбнулся:

— Не хочешь выпить капуччино? Я угощаю.

Упоминания о кофе оказалось достаточно, чтобы я вспомнила свою работу. Я должна выяснить правду об отце Брейди до того, как придется сообщить ему шокирующую новость от Эрин.

— Наверное, воздержусь. За сегодняшний день я выпила уже девять чашек! — Это была правда. Учитывая специфику работы и наше первое правило, я выпиваю столько кофе, что его хватило бы на небольшую армию.

— Ты не поможешь мне выбрать книгу? — предложил он. — С тех пор как я начал ходить на этот семинар, я покупаю как минимум один новый роман в неделю. И всегда спрашиваю совета у знакомых. Сегодня ты можешь предложить мне что-нибудь.

— Отличная идея! — Мы направились к стеллажам с художественной литературой. — Чего бы тебе хотелось? — спросила я.

— Что угодно, — ответил Брейди, и от этих слов я буквально затрепетала, с трудом удержавшись, чтобы не заглянуть ему в глаза. — Я полностью доверяю твоему решению.

— Серьезно? — уточнила я с напускной скромностью.

— Да, что ты посоветуешь, то и куплю.

— Гм-м… а если я специально выберу что-нибудь оригинальное? Ну, например, «Умные женщины получают все». Ты стал бы читать такое?

— Это не роман, — развеселился Брейди. — Но конечно, я бы прочитал эту книгу. Поверь мне, тебе не удастся превзойти Уолтера. Однажды я попросил его выбрать, и он принес мне детскую книжку с картинками. По-моему, она называлась «Утенок идет в цирк».

Я рассмеялась.

— Да, сейчас это кажется смешным. Но я случайно оставил ее в портфеле, и она выпала во время досудебного слушания. Ребята в офисе будут вечно напоминать мне об этом.

— Ладно, никаких утят, — сказала я и легонько хлопнула его по руке.

Брейди подмигнул:

— Я знал, что могу рассчитывать на тебя, — и после небольшой паузы добавил: — Какая у тебя любимая книга? — Его светло-голубые глаза по-прежнему внимательно смотрели на меня.