Читать «Обманывают все» онлайн - страница 120
Джоанна Эдвардс
— Нет, — наклонившись ко мне, прошептал в ответ Джейсон. — Я уверен, что родственнички не оставили для меня места.
Я решила проверить — да, он был прав.
После окончания церемонии мы направились к шатру. Джейсон намертво вцепился в мою руку.
— Сейчас оторвешь, — процедила я, но он еще сильнее сжал ее и предупредил:
— Начинается самое неприятное. Когда я представлю тебя семье, постарайся произвести наилучшее впечатление.
Я раздраженно уставилась на него:
— Я сделала тебе одолжение, вовсе не обязана здесь находиться!
Джейсон немного смягчился:
— Дэни, прости. Я ужасно волнуюсь.
Я заставила себя улыбнуться:
— Хорошо, постараюсь вести себя идеально!
— Кстати, — сообщил он, когда мы вошли в шатер, — ты литературный агент.
Я застыла на месте.
— Кто?
— Литературный агент, — повторил он. — Я ведь не мог сказать родственникам, что ты специалист по разрыву отношений.
«Нет, боюсь, что нет». И мы пошли дальше.
— Но как я смогу изобразить агента? Разве они живут в Бостоне?
— Просто согласись на эту мелочь ради меня!
— Хватит и того, что я приехала сюда с тобой!
— Я уже сказал им, что ты из Нью-Йорка!
Джейсон казался мне таким трогательным и несчастным!
— Ладно, хорошо! Сделаю все, что в моих силах!
Когда мы приблизились к столу, он понизил голос:
— Я сказал, что мы познакомились, когда я ездил туда по делам. А через несколько недель после нашего «расставания» объясню, что очень сложно общаться друг с другом, когда живешь на таком расстоянии. — Джейсон радостно улыбнулся. — Видишь, я все продумал!
Все, кроме одной детали.
— Кто твои клиенты? — поинтересовалась мать Джейсона, как только мы уселись за стол, предназначенный для членов семьи. Он был накрыт на восемь человек, но пока к нам присоединились только родители Джейсона.
— Клиенты? — повторила я.
— Да, — сказала она, делая глоток вина. — Есть среди них авторы, о которых мы могли слышать?
Вот черт! Я пристально посмотрела на Джейсона.
— Не люблю говорить о них.
— Почему это вдруг? — удивилась миссис Датвайлер.
— Их слишком много. Если назову одного, остальные обидятся.
Неубедительно!
— Она пошутила. — Джейсон продемонстрировал всем широкую натянутую улыбку. — Дэни не любит хвастаться!
— Ну же, назови нам хотя бы кого-нибудь, — подключился к уговорам отец Джейсона.
Но на ум пришла лишь одна книга — это «Хай-фай», и тут же испортилось настроение. До чего же я соскучилась по Брейди!
— Всего одно имя! — не отставал он.
Я уже собиралась придумать какое-нибудь название, как Джейсон вдруг объявил:
— «Код да Винчи»!
Я в ужасе глянула на него. «Код да Винчи»? Он мог придумать что угодно, но выбрал мировой бестселлер!
— Шутишь? — Его мать скептически посмотрела на меня.
Но я не успела сказать, что это была шутка и вообще-то я занимаюсь учебной литературой, потому что Джейсон подтвердил:
— Нет. Дэни — крупный, очень крупный агент. Она знает всех знаменитостей в Нью-Йорке!
— Вот это да! Невероятно! — удивился его отец.
— Пойду приведу Ребекку, — оживилась мать Джейсона. — «Код да Винчи» — ее самая любимая книга. Бекс! — Она вскочила с места и припустилась в другой конец шатра.