Читать «Обманывают все» онлайн - страница 120

Джоанна Эдвардс

— Нет, — наклонившись ко мне, прошептал в ответ Джейсон. — Я уверен, что родственнички не оставили для меня места.

Я решила проверить — да, он был прав.

После окончания церемонии мы направились к шатру. Джейсон намертво вцепился в мою руку.

— Сейчас оторвешь, — процедила я, но он еще сильнее сжал ее и предупредил:

— Начинается самое неприятное. Когда я представлю тебя семье, постарайся произвести наилучшее впечатление.

Я раздраженно уставилась на него:

— Я сделала тебе одолжение, вовсе не обязана здесь находиться!

Джейсон немного смягчился:

— Дэни, прости. Я ужасно волнуюсь.

Я заставила себя улыбнуться:

— Хорошо, постараюсь вести себя идеально!

— Кстати, — сообщил он, когда мы вошли в шатер, — ты литературный агент.

Я застыла на месте.

— Кто?

— Литературный агент, — повторил он. — Я ведь не мог сказать родственникам, что ты специалист по разрыву отношений.

«Нет, боюсь, что нет». И мы пошли дальше.

— Но как я смогу изобразить агента? Разве они живут в Бостоне?

— Просто согласись на эту мелочь ради меня!

— Хватит и того, что я приехала сюда с тобой!

— Я уже сказал им, что ты из Нью-Йорка!

Джейсон казался мне таким трогательным и несчастным!

— Ладно, хорошо! Сделаю все, что в моих силах!

Когда мы приблизились к столу, он понизил голос:

— Я сказал, что мы познакомились, когда я ездил туда по делам. А через несколько недель после нашего «расставания» объясню, что очень сложно общаться друг с другом, когда живешь на таком расстоянии. — Джейсон радостно улыбнулся. — Видишь, я все продумал!

Все, кроме одной детали.

— Кто твои клиенты? — поинтересовалась мать Джейсона, как только мы уселись за стол, предназначенный для членов семьи. Он был накрыт на восемь человек, но пока к нам присоединились только родители Джейсона.

— Клиенты? — повторила я.

— Да, — сказала она, делая глоток вина. — Есть среди них авторы, о которых мы могли слышать?

Вот черт! Я пристально посмотрела на Джейсона.

— Не люблю говорить о них.

— Почему это вдруг? — удивилась миссис Датвайлер.

— Их слишком много. Если назову одного, остальные обидятся.

Неубедительно!

— Она пошутила. — Джейсон продемонстрировал всем широкую натянутую улыбку. — Дэни не любит хвастаться!

— Ну же, назови нам хотя бы кого-нибудь, — подключился к уговорам отец Джейсона.

Но на ум пришла лишь одна книга — это «Хай-фай», и тут же испортилось настроение. До чего же я соскучилась по Брейди!

— Всего одно имя! — не отставал он.

Я уже собиралась придумать какое-нибудь название, как Джейсон вдруг объявил:

— «Код да Винчи»!

Я в ужасе глянула на него. «Код да Винчи»? Он мог придумать что угодно, но выбрал мировой бестселлер!

— Шутишь? — Его мать скептически посмотрела на меня.

Но я не успела сказать, что это была шутка и вообще-то я занимаюсь учебной литературой, потому что Джейсон подтвердил:

— Нет. Дэни — крупный, очень крупный агент. Она знает всех знаменитостей в Нью-Йорке!

— Вот это да! Невероятно! — удивился его отец.

— Пойду приведу Ребекку, — оживилась мать Джейсона. — «Код да Винчи» — ее самая любимая книга. Бекс! — Она вскочила с места и припустилась в другой конец шатра.