Читать «Обманывают все» онлайн - страница 101

Джоанна Эдвардс

— Мы все испортили, — признал Шон. — Вели себя как малолетки.

Мне было ужасно стыдно.

— Согласна, — сказала я.

Мы долгое время сидели молча, а потом я спросила:

— Как ты думаешь, когда-нибудь все будет по-прежнему?

Он пожал плечами:

— Не знаю. Но дальше так жить я не смогу.

27

Хочется надеяться, что он не псих, не зануда и «в хорошей форме»

У Брейди оказалась просторная и стильная квартира-студия на Кенмор-сквер, недалеко от Бостонского университета. Мне удалось правильно рассчитать время, и около его дома я оказалась ровно в пять минут девятого. Не хотелось показаться невоспитанной, но в то же время ни к чему проявлять излишнюю заинтересованность. Брейди впустил меня в подъезд, и я поднялась на лифте на девятый этаж.

— Привет, Дэни! Отлично выглядишь, — улыбнулся он, встречая меня на пороге квартиры.

Я надела темно-серую юбку-карандаш, темно-синий жакет и черные туфли на невысоком каблуке. Немного беспокоилась, не слишком ли парадно получилось, и поэтому с удовольствием отметила, что на Брейди хорошие черные брюки и рубашка на пуговицах и с запонками на манжетах. Я принесла бутылку красного вина и два диска: «Мой мальчик» и «Джерри Макгуайр» — их мне посоветовал Шон. «Нужен какой-нибудь романтический фильм, но только не стоит сразу пугать его чем-то вроде «Незабываемого романа». Не на первом свидании, это точно», — сказал мой брат. Мы вошли в импровизированную гостиную, и Брейди заметил у меня в руке диски.

— Хороший выбор, — сказал он.

— О, ты их уже видел?

— «Джерри Макгуайр» — да, а вот второй я еще не смотрел. Налить тебе немного вина? — спросил он, забирая у меня бутылку.

— Было бы неплохо.

Брейди направился на кухню, расположенную в удлиненной нише. В центре стоял роскошный стол с гранитной столешницей и плитой с грилем. К потолку была прикреплена небольшая барная полка с десятком или около того винных бокалов. Достав из ящика штопор, он взял два бокала и принялся откупоривать бутылку кьянти.

— Пахнет восхитительно, — сказала я. — Что у нас на ужин?

— Лазанья с фундуком и соусом «песто», а на закуску салат и немного брускетты с помидорами.

Я удивленно хлопаю глазами.

— Ты умеешь все это готовить?

— Si, — ответил Брейди, шутливо кланяясь. — Ладно… Я сделал только брускетту и салат, — признался он. — А лазанью заказал в «Мазетти» — уж в этом деле я профессионал. — Он достал из холодильника небольшое блюдце с оливками без косточек. — Ужин будет готов минут через двадцать. Может быть, присядем и немного расслабимся?

Я пошла за Брейди в гостиную. Он поставил оливки на кофейный столик и присел на диван. Я устроилась в противоположном углу, так что между нами осталась свободная диванная подушка.

— Как твои дела? — начала я.

— Я был ужасно занят. Улетел в Скоттсдейл, как только закончились занятия в школе.

— Ты говорил, что решал там какие-то юридические вопросы? — Я взяла оливку.

Брейди кивнул:

— Да, это связано с завещанием моего отца.