Читать «О любовных страстях» онлайн - страница 10

Парфений

(6) Когда кельт отправился к себе в спальню, Гериппа стала сильно бранить Ксанфа за то, что он пообещал варвару золото, не имея его столько; ему-де придется худо, если он не даст, что пообещал. (7) Тогда он сказал, что в торбах у рабов спрятана еще одна тысяча золотых, так как он не ожидал, что найдется такой сговорчивый варвар, и думал, что понадобится больший выкуп. Назавтра жена сообщает кельту об истинном количестве золота у ее мужа и стала убеждать его убить Ксанфа, говоря, что сильно предпочитает кельта и родине, и ребенку. Ксанфа же она решительно ненавидит. (8) Кельт, однако, выслушал ее речь без удовольствия и замыслил ей отомстить. Когда Ксанф стал торопиться домой, кельт очень любезно поехал впереди вместе с Гериппой. Достигнув границ земли кельтов, варвар сказал, что хочет принести жертву, прежде чем им расстаться. (9) Доставили жертвенное животное, и кельт приказал Гериппе держать его; она так и поступила, как привыкла и в других случаях делать. Извлекши меч, кельт приближается к жертве и срубает голову Гериппе. Ксанфу он поведал ее замысел, советовал не огорчаться и вернул ему все золото, чтобы тот отвез его домой.

IX. О Поликрите

История заимствована из I книги «Наксосской истории» Андриска; пишет о ней и Феофраст в IV книге «Политических обстоятельств».

(1) В то время как милетяне вместе с союзниками напали на наксосцев и, окружив город осадной стеной, опустошали землю и держали наксосцев в осаде, одна девушка (имя ей было Поликрита), оставленная по воле какого-то бога в святилище делосского Феба вблизи города, увлекла предводителя эрифрейцев Диогнета, который, командуя своим войском, выступал союзником милетян. (2) Обуреваемый страстью, он много раз посылал за ней — ведь было бы нечестиво с его стороны овладеть ею в святилище, где она находилась как молящая о защите. Она же до поры до времени не принимала приходящих к ней. Когда он, наконец, стал сильно настаивать, она заявила, что не повинуется ему, если он не поклянется исполнить любую ее просьбу. (3) Ничего не подозревая, Диогнет очень охотно поклялся Артёмидой, что готов угодить девушке, чего бы она ни потребовала. Выслушав его клятву, Поликрита, схватив его за руку, настаивает, чтобы он предательством помог снять осаду, и горячо умоляет сжалиться над ней и над бедами ее города. (4) Услышав эту речь, Диогнет вышел из себя и, схватив меч, готов был прикончить девушку. Тут ему, однако, пришло на ум ее великодушие — к тому же им владела страсть. (Было похоже также, что наксосцам улыбается удача среди окружающих их бедствий.) Все же в этот раз он ничего не сказал ей о своих намерениях, назавтра же согласился предать союзников.