Читать «О любви и драконах (3 бестселлера)» онлайн - страница 66
Екатерина Александровна Боброва
Тонкий слух драконов уловил звук шагов, однако они не подали вид, что знают о чужом приближении. Лишь когда женщина подошла совсем близко, одновременно обернулись.
– Лунму, – все трое, склонив головы, опустились на колени. Женщина широко улыбнулась. Её сияющие глаза пробежались по склонённым фигурам сыновей, отмечая каждую деталь, каждое изменение в их облике. Затем взгляд остановился на девушке. Улыбка замерла на губах, словно сомневаясь – друг или враг? Удивление промелькнуло в чёрных глазах незнакомки, но тут же погасло. Она уверенно шагнула к Риль.
– Рада приветствовать гостью Гнезда и кровницу моего сына. Мое небо пусть станет и твоим.
Риль вздохнула с облегчением. Старшая Гнезда её немного пугала. По виду и не скажешь, что у неё взрослые сыновья и ещё подрастает дочь. Чёрные, как смоль волосы красиво уложены в сложную прическу, по силуэту, напоминающую корону. На загорелой коже ярко выделяются нечеловеческие глаза с вертикальными зрачками. На лице ни морщинки, может, драконицы вообще не стареют? Алые тонкие губы, высокие скулы и изящный нос, вкупе с царственной осанкой, как её назвали драконы – лунму? Точнее было сказать – королева лунму.
– Благодарю за добрые слова, – запнулась девушка, – лунму.
– Ты можешь звать меня Арагрэлла, – улыбнулась драконица, – «лунму» обозначает мать драконов и хозяйку гнезда. Но я сочту за честь, если ты сможешь называть меня так по праву, – хитро прищурилась она.
Пока Риль размышляла над смыслом странной фразы, Арагрэлла повернулась к сыновьям: «Небо и в этот раз вернуло мне вас, и я бесконечна рада видеть ваши крылья целыми. Обед будет накрыт через полчаса. Нас не ждите. Мне, с нашей гостьей, нужно многое обсудить».
Если драконы и удивились, то виду не подали.
– Не слишком там сплетничайте про нас, – проворчал Кэстирон, беря в руки багаж и направляясь в сторону дома.
– Как тебя зовут, дитя? – драконица не стесняясь, пристально разглядывала девушку.
– Риль, – та выдержала пронизывающий взгляд золотого пламени и не отвела глаза.
– Что же, – подвела лунму итог осмотру гостьи, – времени у нас немного, поэтому не будем терять его даром. Мальчики, насколько я понимаю, не в курсе?
– Не в курсе чего? – краснея, уточнила Риль.
– Милая, – драконица склонила голову набок, окинув смутившуюся девушку насмешливым взглядом, – может, тебе и удавалось морочить голову моим сыновьям, но я живу на свете дольше их, и прекрасно вижу разницу между едва подросшим драконенком и взрослой особью. Кто же тебя отпустил так рано из Гнезда?
– А-а-а, – протянула Риль, судорожно пытаясь понять, чем ей грозит разоблачение. Надвигающаяся катастрофа тисками страха сдавила сердце.
– Понятно, – дипломатично не стала вдаваться в подробности Арагрэлла, – идём.
– Вы расскажете Совету? – еле поспевая за стремительным шагом драконицы, спросила Риль.