Читать «Ночные кошмары!» онлайн - страница 40
Кирстен Миллер
– Давайте пока не будем паниковать. Может, с Джеком все хорошо, – произнесла она, хоть вид у нее был не особенно уверенный.
– Может, – отозвался Чарли. – Но вдруг нет?
– Есть один способ выяснить, в порядке ли Джек, – сказал Рокко. Он встал на колени и отряхнул штаны и куртку от хвои. – Разведывательная миссия.
– Хорошая идея, – одобрил Алфи. – Шарлотта сказала, что они пойдут есть мороженое.
– В Сайпресс-Крик только одно место, где можно поесть мороженого, – заметила Пейдж.
– Ага, – согласился Рокко. – И оно в двух кварталах отсюда.
Кафе-мороженое по соседству с «Ореховым гербарием» радовало взгляд оттенками розового и голубого. На витрине танцевали нарисованные пастельные медвежата с рожками мороженого в лапах. Травяная лавка же была выкрашена в черный и зеленый цвета. На ее витрине теснились диковинные растения, тянувшиеся к тусклому сайпресс-крикскому солнцу. Первый магазин был словно фантазия маленького ребенка. второй – явился прямиком из кошмаров.
Чарли оглядел припаркованные у тротуара машины. Старенького «рэндж-ровера» Шарлотты среди них не оказалось.
– Ее машины здесь нет. Наверно, она увела Джека в особняк. Надо идти! – поторопил Чарли друзей.
– Да подожди ты секунду, – ответила Пейдж. – Мы сюда пешком пришли. Может, и Джек с Шарлоттой тоже.
Чарли уже собрался уходить.
– Мы тратим драгоценное время! – возразил он. – Может, она уже варит моего брата!
– Постойте-ка тут. Я быстро, – сказал Рокко и со всех ног помчался через парковку.
Он пересмотрел миллион боевиков и выучил все крутые движения. Добежав до кафе-мороженого, Рокко прижался к стене, как заправский разведчик, затем немного подался вбок и заглянул внутрь через витрину. Секунду спустя он повернулся к друзьям и помотал головой. Джека в кафе не было.
– Возвращайся! – позвал его Чарли, но вместо этого Рокко упал на четвереньки и начал красться к соседнему магазину.
– Тсс! – велела Пейдж.
– Он собирается заглянуть в травяную лавку, – сообразил Алфи.
Рокко сложил ладони чашечкой и стал всматриваться внутрь сквозь растения в витрине. Потом он бешено замахал друзьям, подзывая.
– Боюсь, меня стошнит, – сказал Чарли.
Они подошли к окну, и мальчик вгляделся в заросли ползучего тимьяна. Шарлотта стояла за прилавком и хлебала что-то из черной миски.
Сердце Чарли упало. Он опоздал. Его младшего братика превратили в жаркое.
– Смотри! – окликнул Алфи.
На табуретку по другую сторону прилавка вспрыгнул Джек. в руках он тоже держал черную миску.
– Она наверняка пытается его отравить! – сказал Чарли.
– Не думаю, – ответила ему Пейдж. – Кажется, они просто едят мороженое.
Шарлотта внутри магазина сказала что-то, чего друзья не расслышали, но, вероятно, очень смешное, поскольку Джек так расхохотался, что упал с табурета. а когда он влез обратно, Шарлотта уже поджидала его с ложкой, поднятой на манер катапульты. Она отправила шарик мороженого прямо ему в нос. Мороженое попало в цель, разбрызгивая липкие капли. вытирая их со щек, Джек выглядел невероятно счастливым.
– Прости, Чарли, – с сочувствием сказала Пейдж, – но что-то не похожа она на ведьму.