Читать «Норткерр» онлайн - страница 6

Татьяна Гудыма

Я резко отпрянула и, преодолев смущение, твердо заявила, отстаивая остатки своего достоинства:

– Не очень-то вежливо потешатся над человеком, когда он в беде. Поищите себе другой объект для насмешек, а еще прекратите меня разглядывать, тем более, когда я с вами разговариваю. Впрочем, не понимаю, почему я трачу время, объясняя нормы поведения такому как вы. Простояв двадцать минут у этой чертовой стойки, я поняла, что джентльмены в Англии перевелись.

Нервно развернувшись, я направилась прочь. Хотелось только одного: поскорее убраться отсюда и забиться вместе со своим невезением в какой-то угол. Однако незнакомцу мои планы были явно не важны. Цепкими пальцами он схватил меня за запястье и, проигнорировав мое сопротивление, усадил на соседний стул. От изумления я ненадолго онемела. Больно не было, просто слишком уж бесцеремонно. Я же не его собственность!

– Вы пьете пиво? – спросил он, и, не дожидаясь, сам же ответил. – Впрочем, здесь все равно ничего другого нет. Эй, Джо, пиво для леди! – бармен тут же откликнулся на его просьбу, и передо мной моментально появился полный бокал.

Незнакомец спокойно сделал глоток из своей порции, ожидая моей реакции. Слава Богу, шок наконец меня отпустил.

Пить с ним мне совсем не хотелось.

– Спасибо, но я не пью с самоуверенными наглецами.

Я встала, но его рука вновь меня остановила, обдав теплом кожу в том месте, где он прикоснулся. Несмотря на настойчивость, действовал парень не грубо.

– Что вы себе позволяете?! – все же возмутилась я.

– Постойте минуту, я скажу несколько слов в свою защиту, а после, если захотите, уйдете.

Его голос был вкрадчивый и приятный. В нем чувствовалась неподвластная моему пониманию сила, тщательно замаскированная мелодичной мягкостью. И это я осознала всего лишь после пары фраз. «Это на всех так действует, или только на таких впечатлительных, как я?» – пронеслось в голове.

– Что ж, обвиняемый имеет право на слово, – стоило попробовать взять ситуацию под контроль.

Он улыбнулся и уткнул взгляд в столешницу бара.

– Или на признание. И буду надеяться – вы справедливый судья и смягчите окончательный приговор.

– Посмотрим.

– Это я виноват в том, что Джо вас игнорировал.

Мои брови поднялись от удивления, смешанного с негодованием. Инстинктивно скрестив руки, я уточнила:

– Правда?! И чем же я вам не угодила?

– Все как раз наоборот.

– Ха! – невольно вырвался нервный возглас. – У вас странные методы привлечь даму.

– Каюсь и прошу – злитесь на меня, но простите Джо: если бы вы не собрались уйти, он непременно бы сдался.

Я посмотрела на молодого, приятного бармена, тот извинительно пожал плечами и дружелюбно улыбнулся, не отрываясь от своей работы.

– Полагаю, Джо я готова простить.

– А меня?

– Вовлечение в преступление третьих лиц – отягчающее обстоятельство и не дает возможности смягчить приговор.

– Вы что – юрист?

– Нет, но мнение не изменю.

– Но мои цели благородны! Я хотел обратить внимание на свою недостойную персону самой пленительной девушки, какую когда-либо встречал.