Читать «НОВАЯ НАДЕЖДА ПРИНЦЕССА, НЕГОДЯЙ И МАЛЬЧИК С ФЕРМЫ» онлайн - страница 53

Александра Бракен

Нет... ни малыш, ни принцесса тут ни при чем. Верно. Он сражался за «Сокол». Если заодно и Люк с Леей доберутся до ангара живыми, прекрасно, но сейчас Ханом двигала простая и чистая жажда мести. Сердце в груди яростно грохотало. Хан отчаянно палил из бластера и вопил все громче, топя в своем крике любые сомнения.

К несчастью, весь его боевой задор мигом угас, когда он вылетел в ангар, полный штурмовиков. Хан отчаянно заскрежетал каблуками, пытаясь затормозить и не врезаться прямо в них. От лица его отлила кровь, и капитан, развернувшись, побежал в обратном направлении, а в стены за его спиной ударили всполохи разрядов. Увидев, как он бежит назад, Чуи растерянно замер на месте.

— Отступаем! Отступаем! — прокричал Хан, утягивая второго пилота в ближайшую дверь...

Лестница! Капитан и его товарищ практически слетели вниз, перепрыгивая по три ступеньки за раз. Хан поднял руку, подавая Чуи знак приостановиться, а сам аккуратно выглянул за дверь внизу лестницы.

Нужный ангар. Там все еще было полно штурмовиков, но беглецам удалось добраться хотя бы досюда. Хан вместе с вуки спрятались за грудой ящиков, и капитан огляделся в поисках Леи и Люка.

Чуи вопросительно зарычал, отвесив другу легкий подзатыльник.

— Согласен, мне стоило подумать головой, — прошептал капитан. — Но ведь получилось, верно?

Чем дольше Хан смотрел на свой корабль и на то, как мягко мерцает его серая стальная обшивка в свете ярких ламп, тем сильнее беспокоился. Куда же запропастился пацан? И где носит старого дурня? Шансы на счастливый побег таяли с каждой секундой.

— Мы можем удрать, — размеренно произнес Хан. — Только ты и я. Рискованно, конечно, ведь мы не знаем, успел ли старик вырубить гравитационный луч... но работу мы всегда можем найти и другую.

Буки покачал головой, в его глазах отразился мягкий упрек. Хан почувствовал недовольство друга столь же явственно, как если бы тот снова отвесил ему подзатыльник.

А слова Чубакки и вовсе ранили Хана в самое сердце: «Нет ничего плохого в том, что ты о них беспокоишься. Им нужна наша помощь».

Хан Соло старался не привязываться к своим клиентам. Его вполне устраивал и Альянс повстанцев, пока тот обеспечивал контрабандистов работой, и Империя, пока та не лезла в его дела.

— Конечно беспокоюсь, — ответил Хан. — Ведь нам не заплатят, если мы привезем покойников.

Но уже говоря это, он с удивлением обнаружил, что и сам не верит собственным словам... и ему стало от этого как-то неуютно. Хан вспомнил тот застилающий глаза ужас, который он пережил, когда увидел, как дианога затягивает Люка под воду, вспомнил панику, разрушившую прочную броню Леи, когда им грозила опасность быть раздавленными... И понял, что ему знакомо чувство, запустившее свои щупальца в его душу.

Ему было не все равно.

Говорят, когда сражаешься с кем-то плечом к плечу, между вами возникают нерушимые узы боевого братства, но Хан понимал, что дело вовсе не в драке, а в том, что они сообща прокладывали себе путь к свободе. Всего за пару часов он узнал Люка лучше, чем знал большинство своих приятелей-контрабандистов, с которыми общался много лет.