Читать «НОВАЯ НАДЕЖДА ПРИНЦЕССА, НЕГОДЯЙ И МАЛЬЧИК С ФЕРМЫ» онлайн - страница 52

Александра Бракен

Щелчок, с которым разгерметизировался и открылся люк, был самым приятным звуком из всех, что Хан когда-либо слышал. Беглецы толпой вывалились в пустой коридор. Стаскивая с себя грязную броню штурмовика, капитан огляделся по сторонам и увидел, что все вокруг затянуто целлофаном, а на полу стоят таблички, извещающие о ведущихся работах. Отлично. Значит, в этой секции им никто не встретится.

— Что же, если больше не будем следовать советам женщин, может быть, еще и выберемся отсюда живыми, — заметил Хан.

И как по мановению волшебной палочки, восторг избавления на лице принцессы тут же сменился презрительной гримасой:

— Уж не знаю, кто ты такой и откуда взялся, но ты будешь делать то, что я скажу. Понял?

Хан вначале хотел просто отмахнуться от нее, но, если честно, его малость пугало то, как она на него посмотрела. Да уж, Люк выручил из беды отнюдь не нежный цветочек.

— Слушай сюда, твое сиятельство. Давай кое- что проясним. Я слушаюсь одного-единственного человека, — он ткнул себя в грудь, — себя самого.

— Тогда просто чудо, что ты еще жив! — Лея развернулась на каблуках и чуть было не врезалась в Чуи. — Может, кто-нибудь уберет с моего пути этот ходячий коврик?

Когда дамочка решительно зашагала по коридору, Хан с укоризной посмотрел на Люка:

— Никакая награда этого не окупит.

— Идем, — вздохнул тот.

Они побежали по пустому проходу, и когда Хан оказался на пересечении с еще одним длинным и узким коридором, то вдруг с удивлением понял, что точно знает, где находится.

— Сюда, — позвал он, отправляясь в четко противоположном направлении, нежели то, в котором намеревалась пойти принцесса.

Девушка что-то недовольно проворчала себе под нос, но покорилась, и уже скоро они оказались у огромного иллюминатора. Внизу, прямо там, где его и оставили, стоял «Сокол Тысячелетия». И никогда еще корабль не казался Хану более красивым. Пусть пташку и окружала примерно дюжина штурмовиков.

— С-ЗРО, как слышишь? — окликнул Люк через комлинк.

— На данный момент, — отозвался дроид, — мы находимся в основном ангаре напротив корабля.

— Мы прямо над вами. Ждите.

Лея встала рядом с Ханом и бросила на корабль холодный взгляд.

— Ты прилетел сюда на этом? А ты храбрее, чем кажешься.

— Благодарю, — нахально усмехнулся капитан. — Идем.

Он побежал впереди остальных, свернул в проход, где находились лифты... и вылетел прямиком навстречу отряду из восьми штурмовиков.

— Это они! — закричал один из солдат. — Огонь!

И тогда Хан, не дав себе ни на секунду задуматься о том, как глупо поступает, с диким воплем бросился прямо на врагов, паля куда попало. Как ни странно, штурмовики стушевались и побежали, но капитан не останавливался. Сзади раздался рев и грохот тяжелых шагов Чуи.

Впереди были те, кто посмел запереть Хана, его корабль и его лучшего друга в этой смертоносной западне. Те, кто покусился на его единственный шанс избавиться от Джаббы и вернуться к нормальной жизни. В груди Хана все клокотало от гнева, а в венах вскипала кровь. Пусть только попробуют встать у него на пути. Пусть попробуют удержать его «Сокол». Принцессу они казнить хотели, гады... Мальчишку чуть не прибили...