Читать «Новая Ева» онлайн - страница 201

Том Флетчер

– Иди, Ева. Сейчас. Не медли! – настаивает она, не в силах даже открыть глаза, чтобы посмотреть на меня.

– А что потом? Потом что? – кричу я.

Но она не слышит меня, оглушенная собственными криками.

Я не могу на это смотреть, но еще труднее бросить ее здесь.

Грохот привлекает мое внимание к стеклянным дверям, которые разбиваются вдребезги, накрывая Каплю облаком осколков.

– Остановите ее! – Крик Вивиан взвивается над суматохой.

Когда десятки пар ног устремляются в мою сторону, я поворачиваюсь и бегу. Нет времени на мягкий спуск в неизвестность. Вместо этого, когда мои ступни нащупывают край Капли, я прыгаю в воздух и группируюсь для приземления. Мое тело встречается с землей гораздо раньше, чем я ожидала. Я падаю на грудь, выбивая весь воздух из легких. Поднимая взгляд, я вижу место, где проводила ленивые дни детства, думая, что смотрю во вселенную, и бесконечно фантазируя о будущем. Мне становится грустно. Не потому, что я тоскую по некогда счастливым временам, а потому, что мне жалко ту доверчивую маленькую девочку.

От зрелища, что открывается подо мной, захватывает дух. Теперь я подобна кубику Рубика, зависшему в воздухе. И в то же время я стою на твердой поверхности, которая даже не дрогнет у меня под ногами. Кажется неправильным, что я жива, когда разум говорит мне, что я должна была разбиться в лепешку. Я заставляю себя не смотреть вниз, но мой мозг просто не в состоянии оценить обстановку.

Я сосредоточиваюсь на поставленной задаче. Моя свобода. Мой побег.

– Направо, иди направо! – слышу я сбивчивый голос Холли за спиной.

Я припускаю в ту сторону, бегу по воздуху, мчусь по небу, и шум позади меня наполняет мое тело адреналином. Я как машина, мой разум тверд и решителен, устремленный на поиски выхода.

Мне ничего не остается, кроме как держаться ближе к зданию. Изгиб небесного свода заставляет силу тяжести притягивать меня обратно, совсем как те мужчины, чьи голоса я слышу сзади. Они тоже хотят удержать меня здесь. Но я не сдамся. Я не позволю привязать меня к этому зданию и их лжи. Я должна найти выход. Я должна уйти. Я хочу уйти.

Я собираюсь с силами и продолжаю двигаться вперед. Подошвы моих кроссовок грохочут по полу.

Я сознаю, что меня скоро догонят – уже слышен шорох их костюмов и топот тяжелых ботинок. Я украдкой бросаю взгляд назад и вижу двух мужчин, преследующих меня с выражением решимости на лицах. Но мое желание свободы сильнее, говорю я себе.

– Не останавливайся! – подбадривает меня новый голос. На этот раз – мой собственный.

Я поднимаю глаза и вижу две версии меня, бегущие в моем направлении. Видимо, те же технологии, что создали Холли, использованы, чтобы скопировать меня.

– Что за… – восклицаю я.

– Не обращай на нас внимания, – кричит одна. – Беги!

– Они приближаются, – предупреждает другая.

– Когда ты доберешься туда, Ева, открой рот, – приказывает первая, пробегая мимо меня. – Не забудь! Открой рот.

Я оборачиваюсь, когда один из мужчин подпрыгивает высоко в воздух, раскидывая руки, чтобы схватить меня при спуске.

Я взбираюсь вверх по наклонной плоскости, пытаясь набрать скорость, не обращая внимания на жжение в ногах и легких.