Читать «Новая Ева» онлайн - страница 200

Том Флетчер

– Все для того, чтобы держать меня здесь. – Мой голос звучит тихо, но во мне все полыхает при мысли о красивой тюрьме, в которой меня держали все это время, дожидаясь, пока мое тело созреет и станет полезным для них.

– Может быть, – слегка кивает она, соглашаясь со мной.

65

Ева

– Ева, у нас не так много времени… – шепчет она.

Глядя мимо нее, я вижу стеклянные двери Капли. Должно быть, они автоматически закрылись за нами, как только мы вышли. Охранники уже колотят дубинками по стеклу, пытаясь попасть внутрь. А за их спинами – она, Вивиан Сильва, с перекошенным от злости лицом. Она заходится в крике, поторапливая охранников, требуя, чтобы они работали усерднее, быстрее.

Я больше никогда не пройду через эти двери. Ни за что.

– Что мне делать? – спрашиваю я Холли, оглядываюсь назад. У меня перехватывает дыхание, когда я смотрю вниз и вижу огромную дыру в облаках, манящую в неизвестность.

– Здесь всего пара метров, – говорит она, шагая вперед и останавливаясь рядом со мной. – Ты же видела кубик. Это не по-настоящему.

Я киваю, давая понять, что слушаю, и внутренне готовясь к тому, что собираюсь сделать.

– Спустись как можно ниже, и падать будет невысоко.

– Правда?

– Обещаю, – уверенно говорит она. Опускаясь на корточки и, как мне кажется, опасно перегибаясь через край, она жестом показывает мне что-то там, внизу.

– Спасибо. – Я сажусь и подвигаюсь к самому краю, так что мои ноги болтаются в воздухе. Привычная для меня поза, но я прощаюсь и с ней. Конец моей жизни под Куполом.

– Как там на самом деле? – спрашиваю я, вдруг охваченная нервным волнением. Я так долго придумывала себе идеалы, жила фантазиями Вивиан, и понятия не имею о том, чего ожидать и почему она так стремилась скрыть от меня правду. По ее рассказам, мир настолько ужасен, что она решила построить для меня другой, но я не верю, что реальность может быть хуже того чувства пустоты, на которое меня обрекли.

– Я думаю, ты должна увидеть все своими глазами, – отвечает Холли.

– Да. Я хочу. – Я переворачиваюсь на живот и медленно сползаю вниз, опираясь на руки. – Ты со мной?

– Я ни за что не пропущу это зр… – Она поворачивает голову направо и смотрит обеспокоенно и выжидающе.

– Что такое? – Я подтягиваюсь на руках, возвращаясь на выступ, и подбегаю к ней, но ничем не могу помочь. Она же в другом месте.

– Джексон, черт возьми. Что ты здесь делаешь? – Она как будто разговаривает с кем-то, кого знает, но здесь, на Капле, никого нет. Я вижу, как она хмурится, охваченная паникой. – Ты ошибаешься. Она имеет право решать за себя. Выби…

Неведомая сила толкает ее вперед и вырубает. Раздается вопль боли, и ее лицо искажается в агонии.

– Что происходит? В чем дело? – кричу я. Хоть я и знаю, что это не моя Холли и мы совсем не знакомы, для меня совершенно очевидно, что человек, стоящий за этой иллюзией, испытывает боль. Ее тело дергается и исчезает из фокуса. Каждый раз, снова появляясь на полу Капли, она извивается и корчится от страшной боли.