Читать «Новая венгерская драматургия» онлайн - страница 16

Автор неизвестен

ЖУЖИ (Приносит карпаччо.)

Карпаччо, попрошу.

КАЛЬМАН

Благодарю.

РОЛАНД (Жужи)

И что тебе так дался этот Доннер?

ЖУЖИ (Роланду)

Ты отчего так за меня боишься?

ДЁЗЁ

Поешь нормально, Кальман! Все прекрасноИ у тебя, и у любовниц бывших.Вчера была премьера у Дельфины,И в этой роли все сошло неплохо.У Альмы практика, и я признаюсьТебе, она наш личный адвокат,Она теперь ведет дела White Box.

КАЛЬМАН

Моя жена.

ДЁЗЁ

Была твоя жена.Ты говорил с ней?

КАЛЬМАН

Меньше твоего.Она вернула мне ключ от квартиры.

ДЁЗЁ

Она сняла на Бимбо.

КАЛЬМАН (тоном хорошо осведомленного человека)

Мне известно.

ДЁЗЁ

Пока, по-моему, она свободна,Но это, очевидно, ненадолго.Да и тебе не стоит горевать.Ведь ты успех имеешь среди женщин?

КАЛЬМАН (Ест.)

Кус-кус-куспех. Кус-кусные бывают.

ДЁЗЁ

Не торопись. Успех весьма непрочный.Все понимают, что твоя харизма,Как гиря, давит, – и сбегают прочь.Ты вновь один, не вправе вокруг пальцаИх обводить, словно брелок с ключами.Тебя не сломишь.

КАЛЬМАН

Мне нужна лишь Альма.Смотри, я протестант.

ДЁЗЁ

Ты атеист.

КАЛЬМАН

Не в церкви ключ к терзаниям моим,Мой прапрапрадед был гребец-невольник.

ДЁЗЁ (заинтересованно)

Что за история?..

КАЛЬМАН

Он принужден был,А после не хотел вернуться к вере:Его продали в рабство на галеру,Он выкупил затем себя из плена,Женился и потомство произвел,Естественно, тут станешь реформатом,Они пытаются переменитьСобытий ход, а если все плачевно,Они умрут, но клятве не изменят.

(Молчание.)

И я ее дождусь.

ДЁЗЁ (Встает.)

Затем ты здесь?!.

ЖУЖИ (Роланду)

Все, стейк готов. Прожаренный на славу.

Роланд уходит на кухню. Жужи начинает мыть посуду.

6

Дёзё, Кальман, Роланд, Жужи. Входят Кристиан и Дельфина, вешают пальто на вешалку.

КРИСТИАН (шепчет Дельфине на ухо)

Так вот, Дёзё.Послушай, потому что я не верю.Прощаюсь я с ним как-то;Целую его в щеку, все такое,Целую я его: не он меня.И самое смешное: сигаретаГорит в его зубах, нас разделяя,Он не достал ее пусть даже радиТакого друга, как я был ему,Она палила, словно солнцеПеред грозой на Балатоне.Пылала огоньком в туманеПеред посадкой самолета.И даже ей он мне обязан был,Я угостил его в минуту скорби.

(Садятся за крайний левый столик.)

ДЕЛЬФИНА (Гладит Кристиана по лицу.)

Не убивайся так, мой дорогой.Лукавый циник. Фарисей несчастный.Он ни о чем не говорит серьезно.

КРИСТИАН

Ведь я легко могу ему сказать:«Прости, я что-то к Буде охладел!..»Но вновь я здесь, на основной работе.Я основал ее. Я здесь хозяин,Нет для меня ни столика, ни скидок.Хоть я тут организовал пространство,Никто мне не организует время.

ДЕЛЬФИНА

Бедняжка.

РОЛАНД (входит, обращаясь к Кристиану)

Могу я снова разогреть ваш суп?

КРИСТИАН

Пожалуйста.

Роланд уходит с супом.

ДЕЛЬФИНА (смотрит по сторонам)

Но отчего White Box?Я наконец спрошу. Какой тут смысл?Подарок к Рождеству? Кусок зефира?Изящный реверанс всем белоручкам?

КРИСТИАН (умничает)

Бред сивый. Нет, все это слишком зыбко,Все слишком гладко, аристократично,Нет, просто Дёзё бар себе хотел.