Читать «Новая венгерская драматургия» онлайн - страница 11

Автор неизвестен

С сегодняшнего дня обычай мертв.

ДЁЗЁ (многозначительно, Кристиану)

Не даты задают поток событий,События перетекают в даты,Теперь пустым фантомом будет праздник,Я убежден, мой милый Кристиан.

КРИСТИАН

Короче, дата моего рожденьяСобытием не стала для тебя.

ДЁЗЁ

Событие, но не глобальной сферы,Событие интимного порядка.Мой частный микрокосм,Ведь ты рожденным былЛишь раз, не больше, верно? (Кивает Жужи.)

ЖУЖИ (Подходит к Кристиану.)

Что мне вам принести?

КРИСТИАН

Мне пива. Пива. Кружку Карлсберга.

(Смотрит на доску с меню дня.)

Я не ошибся? Суп из пряных травС кусочками копченого лосося?

Роланд уходит. Кристиан садится. Дёзё остается стоять.

Тогда, пожалуйста, мне только суп.Как долго ждать?

ЖУЖИ

Примерно четверть часа. (Уходит.)

ДЁЗЁ (Кристиану)

Так ты спешишь?

ДЕЛЬФИНА (Покачивая головой, смотрит на Дёзё, не верит своим глазам.)

Не может быть!

КРИСТИАН (обращается к Дёзё)

Не слишком. (Стучит пальцами по столу.)Ты очень огорчил меня.И год, и два тому назад,На дождь и снег и бури невзирая,Ты поздравлял меня и угощал,Дарил мне что-то, скажем, книгу,Однажды ты прислалМне греческую вазу. (Ждет.)И дело было не в ее цене,Сам знак вниманья – вот что ценно.

(Ждет, затем смотрит на потолок.)

Признайся, эта люстраТебе не подошла. Я зналОб этом с самого начала.Проблема в том, что я не позволяюТебе манипулировать собой?

ДЁЗЁ

Ты снова что-то навоображал,Поверь, ты передергиваешь факты,Все выворачиваешь наизнанку,Я никогда не злился на тебя.

Входит Роланд с пивом и ставит на стол Кристиану.

КРИСТИАН

Серьезно не сердился?

ДЁЗЁ

Абсолютно.

КРИСТИАН (Пьет.)

Я так решил, ведь ты совсем исчез,Так отчего тогда ты не звонишь мне?В угаре славы ты совсем забылПро старых, преданных тебе друзей.

(Окидывает взглядом комнату.)

Я создал этот интерьер,Я весь твой интерьер придумал.

ДЁЗЁ

И кстати, интерьер прекрасный,Изысканный и органичный,Красивый и эргономичный,Простор для мыслей.

РОЛАНД (Подбадривает.)

Еще, еще, еще!

ДЁЗЁ

При этом легкий и приятный,И не накладный по затратам,Психологически корректный,Мы получили много премий,Прости, ты получил, один!

КРИСТИАН (Рассматривает грамоты на стенах.)

И ты при этом позабылМой день рождения!

РОЛАНД (в сторону)

Я несказанно удивлен,Что он так сильно удивлен.

КРИСТИАН (обращается к Дёзё)

А я в тебя так верил, так мечтал,Что ты тот самый грандиозный мастер,Сама предупредительность и тщанье,Но ты, по неизвестной мне причине,Со мной сквозь зубы говоришь,Поплевывая прямо в душу.

ДЁЗЁ (с легкостью)

Я заплачу. Нет, я заплАчу.Ты так жесток. Ты сердце ранишь.Ах, я ведь женщина в душе.

КРИСТИАН

Не надо пафоса, тебе он не идет.

ДЁЗЁ (Дельфине)

Вот этот человек,Как гладь морская, отражает свет.

ДЕЛЬФИНА (обращается к Дёзё)

Он гений. Он нам обеспечил фон.Один лишь взгляд суть самую подметит,Мою, твою и каждого из нас.

ДЁЗЁ (в сторону)

Конечно, гений. До чего несложноБыть гением в сравнении с тобой.

РОЛАНД (Дельфине)

Могу вам принести еще бокальчик?

ДЕЛЬФИНА (Берет пальто и сумочку, спрыгивает с барного стула.)

Не надо ничего. Прошу простить,Мне нужно перепарковать машину. (Уходит.)