Читать «Несси, или Тайна черной пирамиды» онлайн - страница 43

Заира Дреева

Однажды я охотился на оленя и в пылу погони очутился у самых скал. Неожиданно, когда добыча была уже близка, моя свора борзых свернула со следа, кинулась в пещеру и подняла яростный лай. Я поспешил за собаками посмотреть, какого зверя они затравили. Но, о ужас! Оказалось, что мои борзые напали на беззащитную девушку! Она лежала без чувств на камнях, ее дорогие красные одеянья были разорваны моими псами. Увидев эту трагическую картину, я, даже не задумавшись о том, что делает возле Хребта одинокая знатная дама, бросился ей на помощь.

На руках я вынес ее из пещеры и привез в свой замок Вайс. Девушка пришла в себя и попросила позволения немного отдохнуть. Я не стал приступать к ней с расспросами, она была слишком утомлена и напугана моей сворой. Чувствуя свою вину перед прекрасной незнакомкой, я приказал моим слугам беспрекословно исполнять все ее просьбы. Девушка, которую, как выяснилось, звали леди Годфри, заняла малиновые покои. За ночь я немного остыл, и, конечно же, у меня появились вопросы. Почему леди путешествует пешком, без слуг? Откуда и куда она направляется? Я решил, что утром спрошу ее об этом.

Но на следующий день леди Годфри не вышла к завтраку, сказав, что очень плохо себя чувствует. Она попросила принести ей чашечку чаю в постель, но в этой просьбе была одна странность. Леди настаивала, чтобы завтрак подали непременно в красной посуде. В замке нашелся старинный красный сервиз с золотыми розами. Я распорядился выполнить пожелание моей гостьи.

А когда леди позавтракала, ко мне прибежала всполошившаяся служанка и доложила, что вилки и ложки, побывав в руках леди Годфри, стали красными, а золотые розы исчезли с посуды. Тут в мою душу закрались первые подозрения.

К вечеру леди вздумалось покататься, и, когда она выехала за ворота, я бросился в ее комнату. Этот поступок, несомненно, был недостоин благородного рыцаря, но я так надеялся выяснить, что происходит! Дверь оказалась запертой, я взломал ее, и был буквально ослеплен. В малиновой гостиной теперь все стало красным: мебель, шторы, потолок. Даже стекла в окнах! Отчего казалось, будто мир за окнами поменял цвет. Сам того не подозревая, в тот миг я был недалек от истины.

Я испугался не на шутку. Когда вернулась леди Годфри, я незаметно прошел в конюшню и обнаружил, что мой любимый белый конь, на котором она совершала вечернюю прогулку, стал красным. И ворота, и стены конюшни, и дорога, по которой она ехала, тоже.

Тогда я вернулся в замок и решил сурово допросить свою гостью. Перепуганные слуги доложили, что леди Годфри приказала ее не беспокоить и легла спать. Я пренебрег придворным этикетом и ворвался в ее комнату. Она действительно спала, но при этом была неподвижна, как деревянная кукла. Я осторожно подошел к кровати и заглянул ей в лицо.

При свете факела я с ужасом разглядел, что оно все того же красного цвета. Неожиданно ее глаза открылись и вспыхнули красным пламенем. С криком ужаса я выбежал из замка. Вскочил на первого попавшегося коня и умчался в лес. А моя страшная гостья смеялась мне вслед, точно ухала сова. Вот так первый раз в своей жизни я позорно бежал от опасности.