Читать «Неспящая красавица» онлайн - страница 21

Э. Д. Бейкер

Что-то зашуршало в дальнем углу, и принцесса подняла голову на звук. Напротив стола лестница уходила куда-то наверх, на чердак. Рядом с камином, в котором потрескивало пламя, стоял большой ярко-желтый буфет с нарисованным на нем вьюнком с красными и синими цветами. Металлическая дверца по другую сторону очага прикрывала жерло печи, такое большое, что туда даже небольшой бычок поместился бы. На полу у дверцы стояла плетеная корзина, откуда на Анни не мигая уставились глазки-бусинки зверька с серой шерсткой, острым, нервно подергивавшимся носом и усиками, шевелившимися при дыхании.

– Никогда не видела такой огромной крысы, – прошептала принцесса.

Бабуля Костенога посмотрела в ту сторону.

– А, это моя собачка… Как бишь его? Минутку, дорогой. – Старушка прошаркала вдоль стены, внимательно к ней присматриваясь, пока вдруг не остановилась. – Кажется… да, так и есть. Пушистик. И мне надо его покормить.

– Он кусается! – с серьезным видом прошептала девочка.

– Да уж наверное, – ответила Анни, и соседка захихикала.

Пока бабуля Костенога отрезала ломоть от круга сыра и относила его в миску Пушистику, принцесса присмотрелась к стене, гадая, что же там выглядывала старушка. Да вот же – маленькие леденцы-сердечки, одни розовые, другие желтые. Они висели повсюду, и, кажется, на них что-то было написано. Анни склонилась к ближайшему и прочитала: «Чисти зубы перед сном».

– Интересно, – пробормотала принцесса.

Мальчик наблюдал за ней.

– Бабуля вечно все забывает, – прошептал он. – Поэтому читает эти сердечки и так узнает, что должна сделать. Иногда вспомнит что-то, но потом снова забудет. А ты умеешь читать? Мы – нет, а жаль. Хотелось бы знать, что же на них написано.

– Мне тоже, – шепотом ответила Анни.

Буковки были такими мелкими, что она смогла разобрать надписи лишь на тех сластях, что висели ближе всего. Стену напротив украшали десятки сердечек, некоторые исписанные тем же бисерным почерком.

– Ты, наверное, потерялся, – заговорила бабуля Костенога, неся чашку к буфету. – Столько ребятишек теряется. Поэтому они и заходят так глубоко в лес.

Анни повернулась к детям:

– Вы заблудились?

Мальчик кивнул:

– Я Томас, а это моя сестра Клара. Мы тут из-за нашей мачехи. Она сказала, что мы слишком много едим, и ее детям, Пупсику и Виляке, ничего не остается.

– Кто же называет детей Пупсик и Виляка? – спросила Анни.

– Это собаки, – ответил Томас. – Мачеха просто считает их своими детьми. Отдает им нашу еду, одевает в нашу одежду и зовет нашими именами. Она завела нас в лес и бросила тут.

– Мы ждали, что папа спасет нас, но он так и не пришел, – продолжила девочка. – И вот мы шли, шли, пока не пришли к этому домику.

Пушистик метнулся под столом и задел Анни. Та поморщилась и убрала ноги подальше. А крыса вразвалочку подошла к мятному столбику-балке и принялась ее грызть.

– Папа небось и не заметил, что нас нет, – сказал Томас Анни. – Он уходит рано утром еще до восхода солнца, а возвращается, когда мы уже спим.

– Может, вас проводить домой? – спросила Анни.

Да, она торопилась добраться до Клин-клинья, но если дом детишек не очень далеко в стороне…