Читать «Неспящая красавица» онлайн - страница 18

Э. Д. Бейкер

Когда пол стал подниматься под углом вверх, она прибавила шагу, стремясь поскорее выйти из подземного хода. Наконец Анни очутилась в маленькой пещере, раздвинула заросли кустов, прятавших вход от всяких шатающихся по лесу, и, выйдя из подземелья, подставила лицо утренним лучам, пробивавшимся сквозь листву, и остановилась на мгновенье послушать пение птиц – привычный гомон, по которому уже скучала в замке.

Ей пришло в голову, что нужно бы вернуться и рассказать горожанам, что стряслось с королем. А вдруг кто-то поможет отыскать ближайший дозор или даже съездить за Дигби? Анни закинула на плечо суму и попыталась определить, куда ж податься. Зная, что подземный ход ведет от замка прямо, она прикинула, в какую сторону от пещеры ей идти, чтобы выйти на дорогу.

Пробираясь через папоротник и упавшие сучья, Анни услышала впереди голоса и почуяла запах жареного поросенка. Только она собралась окликнуть людей, как до нее донесся грубый разговор, и принцесса тут же придержала язык. Как можно тише прокрадываясь от дерева к дереву, чтобы ее не заметили, Анни подбиралась поближе, пока не очутилась рядом с разбитым лагерем. От людей ее отделяла повозка, и по форме сиденья и выцветшей краске на боку Анни узнала, что именно в этом возке доставили сундук.

Привал устроили три человека: двое сидели у разожженного костра, пока третий жарил в противне над огнем шипящее мясо. Одетые в грубую одежду и небритые, по виду и речам они сходили за бродяг. Анни испугалась, что этим мужланам будет чем поживиться в беспомощном королевстве.

– Сегодня что-то не видно принцессы на стенах. Как думаешь, что она там делает? – спросил один бродяга.

– Да неважно, пока она не выходит… – ответил повар.

– Да и как ей выбраться? – вторил третий. – Никто не может миновать эти мерзкие розы. Стоит их срубить, как они тут же снова вырастают. И шагу не ступишь, как шипы вцепляются в тебя и прям вырывают куски.

– Болотень все ворчит на эти шипы.

– Заткнись, Дергун! Вот первый в них полезешь в следующий раз, когда она прикажет. Тогда уж мы посмотрим, кто посмеется, когда будем вытаскивать колючки из твоего зада.

– Старая карга не заставит нас снова туда лезть. Спорим, стоит ей увидеть, что принцесса в ловушке вместе со всеми, как забудет об этом замке и построит новый в другом месте. Вот что я бы сделал на ее месте.

– Как там поросенок, готов? Люблю его мягоньким, а не той подгоревшей дрянью, что ты всегда стряпаешь.

Пока бродяги переругивались, Анни осторожно, чтобы не издать ни шороха, отползла от греха подальше. Придется ей как можно скорей добраться до Дигби и привести его, чтобы он поцеловал Гвендолин. Как только пробудится отец, тотчас прогонит этих лихих людей, пока они ничего дурного не натворили. Похоже, их послала какая-то особа, хотя Анни представить не могла, кто именно. Ненасыте ни к чему какие-то людишки, чтобы творить за нее зло. Хотя если не злая фея, то кто это может быть?

В конечном счете Анни решила не ходить в город. Если эта неизвестная злодейка не знает, что младшая принцесса сбежала из замка, то, может, еще сто раз подумает, стоит ли спешить сотворить то, что задумала. Сообразив, что не оповещая жителей города, выиграет немного времени для отца-короля, Анни свернула с дороги к деревне и направилась в Клин-клинье, королевство, где правила семья Дигби.