Читать «Неосновной инстинкт» онлайн - страница 10

AlmaZa

Два высоких молодых человека улыбались. Вместе с ними в помещение будто ворвались добрые духи из параллельного измерения, несущие радость, энергичность и приключения. В дороге их разговор был веселым и беззаботным. Что ещё нужно юности, как не носиться по ночному городу, вляпываясь в неприятности, выкручиваясь из них, ощущая свободу своих поступков и решений, опасность, плечо друга и бесконечный мир, принадлежащий их личному будущему. Очередной гость был одет в черные кожаные штаны с ремнём, украшенным тяжелой золотой пряжкой с выгравированной буквой «Н», означавшей ни то hypnos, ни то hooligan, ни то просто букву «эта» греческого алфавита. Одному хозяину ремня был известен истинный подтекст его выбора, но в чем точно не приходилось сомневаться, так это в том, что расшифровка не содержала в себе корень «holy».

— Охаё! — махнул рукой вошедший и, подтянув к себе стул, перевернул его задом наперед и уселся, положив подбородок на спинку. За его спиной, из-под кожаной куртки, виднелась плохо спрятанная боевая палка.

— Ночь ещё… — проворчала Сунён, кутаясь в плед и не обращая внимания на то, что он на ней вообще откуда-то взялся.

— Ничего не знаю, для меня пять часов — это утро, и пора ложиться спать.

— Мы и спали, — пожаловался Ёндже. — Пока стадо слонов нас не разбудило.

— Ладно, ближе к делу, — Сольджун, которого так ждали, и который и был этот новоявленный товарищ, бросил взор на Рена и, почти начав похотливо улыбаться, быстро подобрался и нахмурился. — Стоп, это вот его я должен в транс погрузить? — он обернулся через плечо на Джело. Тот ухмылялся в кулак, кивая. — Блин, спасибо, что предупредил, что это парень… реально невероятная подстава!

— И нам хотелось бы узнать, с какой целью она создана, — напомнил Химчан, призывая отложить шутки и обсуждения. — Тебе что-нибудь нужно для того, чтобы ввести его в гипнотическое состояние?

— У меня всё с собой! — Сольджун сунул руку за пазуху и вытянул оттуда круглый кулон на цепочке, напоминающий старинные карманные часы, какие носили английские джентльмены. Только штучка была мельче и не совершенной формы, а чуть сплюснутая, подобно эллипсу. — Нужно только, чтобы клиент следил за моим инструментом.

— Раньше ты шептал какую-то белебердень, — заметил Джело. — Совершенствуешь методику?

— Раньше у меня не было этой офигительной вещицы, — с восхищением приподнял в кулаке, как сокровище, свой неведомый талисман Сольджун.

— И где же ты его взял? Купил на барахолке?

— Нет, спёр у одной местной ведьмы-вуду, — пожал плечами гипнотизер. — Она взялась со мной спорить, что против её магии нет приёмов и мои чары на неё не подействуют… в общем, не будь ей шестьдесят с хреном лет, я унёс бы в сувениры что-нибудь более интимное, но за неимением приятного пришлось ограничиться полезным.

— Бедная бабуля, — вздохнул Ёндже.

— Эта бабуля облапошивает Нью-Йорк, предлагая дешевые фокусы, — Сольджун с возмущением оглядел присутствующих, взмахнув руками. — Вокруг одни мошенники, как так можно жить?! — из его рукава выпало нечто, очень напоминающее краденый бумажник. Ослепительно улыбнувшись, не глядя на то, куда тянется, парень, нащупав, поднял оброненное и ловко сунул в свои закрома. — Пардон.