Читать «Необычные подозреваемые» онлайн - страница 7
Наташа Аллунан
Среди всякой обычной женской дребедени из сумочки выпала небольшая фотография маленькой девочки с большими бантиками над ушами. Байерс благоговейно поднял это сокровище и протянул Незнакомке.
— Чудесное дитя… — робко улыбаясь, ляпнул он.
Незнакомка улыбнулась в ответ, но почему-то улыбка у нее вышла печальной.
— Да, — тихо сказала она. — Чудесное…
На этом минута томительного восторга со смущением пополам, когда они сидели на корточках, почти соприкасаясь головами и коленками, и собирали раскатившуюся по полу мелочь, истекла. Незнакомка рассеянно поблагодарила Байерса за помощь, грациозно поднялась на ноги и повернулась, чтобы уйти.
Но Байерс не мог дать ей просто так исчезнуть. Теперь — или никогда! И, поколебавшись всего секунду, он решился окликнуть ее.
Она обернулась и вопросительно приподняла тонкие брови. У Джона перехватило дыхание.
— Просто, — услышал он свой собственный голос, — мне показалось, что вам нужна помощь…
И они отправились пить кофе. Здесь же, на выставке. Сидя за белым пластиковым столом, на синих пластиковых стульях, среди чавкающих хот-догами посетителей, связок синих и белых воздушных шариков и грохота жизнерадостной музыки.
Но для Джона Байерса эта забегаловка в тот момент была садом Эдемским. Прекрасная Незнакомка рассказывала ему свою историю, а Джон не столько слушал, сколько смотрел, как меняется ее чудное лицо, каким простым и грациозным жестом она отбрасывает со лба волосы, как ей идут эти крошечные сережки, как наполняются слезами ее глаза… слезами…
— …он был такой загадочный, таинственный. А я была молода, и мне это нравилось. Но чем дальше, тем он становился загадочнее и таинственнее. Он работал на министерство обороны — я не знаю, в каком качестве. Когда я забеременела, он меня бросил. А шесть месяцев назад… — она потерянно опустила глаза, безуспешно пытаясь скрыть слезы. — Шесть месяцев назад он похитил мою трехлетнюю дочь.
Джон поймал себя на том, что от желания и невозможности как можно более искренне выразить сочувствие, он уже налег грудью на стол и кивает, словно китайский фарфоровый болванчик. Так хотелось сказать ей что-то такое… такое…
Он спросил:
— Вы обращались в полицию?
— Конечно, — кажется, она немного успокоилась. — Полиция, частные детективы — все без толку. Единственное, что мне удалось узнать — это что он теперь живет в Балтиморе. И вот я здесь.
— Ну, раз он живет в Балтиморе — это уже что-то. Есть, так сказать, с чего начинать.
Утешил, называется. Тупица. В Балтимору несколько миллионов жителей, поди найди.
Удивительная женщина. Она ничем не выказала раздражения, хотя, конечно, тоже понимала, что Байерс сморозил глупость. Она просто вежливо улыбнулась и полезла в сумочку.
— Вот. Это моя единственная ниточка к нему. Частный детектив сказал мне, что это каким-то образом связано с ним, — и она протянула Джону клочок бумаги.